skips a beat

Popularity
500+ learners.
When I hear your voice, my heart skips a beat.
Cuando escucho tu voz, mi corazón se salta un latido.
Every time I look at you, my heart skips a beat.
Cada vez que te miro, mi corazón se salta un ritmo.
Every time I think of you, my heart skips a beat.
Cada vez que pienso en ti, mi corazón se salta un latido.
When she smiles, your heart skips a beat and then melts.
Cuando se ríe, se te para el corazón y luego se derrite.
This occurs if your heart skips a beat or has an extra beat.
Esto ocurre si el corazón se salta un latido o tiene un latido adicional.
When I hear your voice, my heart skips a beat.
Me das un vuelco el corazón cada vez que oigo tu voz.
The pulse skips a beat.
El pulso se interrumpe un momento.
Every once in a while, the ticking skips a beat, but it was a gift,
De vez en cuando, el tic-tac se para. Pero fue un regalo.
My heart skips a beat.
Mi corazón se derrite, adorada.
I swear, every time I hear your name my heart just skips a beat!
Lo juro, cada vez que escucho tu nombre, ¡se me detiene el corazón!
Arrhythmia–a heartbeat that is too fast or too slow, or skips a beat.
Arritmia: un latido del corazón que es demasiado rápido o demasiado lento, o cuando se omite un latido.
You know, you drive. Business never skips a beat.
El negocio no se detiene nunca.
Classic. And never skips a beat.
El clásico que nunca se equivoca.
My heart skips a beat every time your name is mentioned or I see your face.
Se me detiene el corazón cada vez que se menciona tu nombre o veo tu cara.
An arrhythmia can also mean that your heart beats irregularly (skips a beat or has an extra beat).
Una arritmia también puede significar que el corazón late en forma irregular (salta un latido o tiene un latido adicional).
After all this time, whenever you walk into the room, my heart still skips a beat.
Después de todo este tiempo, cada vez que entras en la habitación, mi corazón aún se me para el corazón.
Every time I chat with you, my heart skips a beat, and you take my breath away.
Cada vez que hablo contigo por la red, se me detiene el corazón y me dejas sin aliento.
Every time I think of you, my heart skips a beat. You're the inspiration for my dreams!
Cada vez que pienso en ti, mi corazón se salta un latido. ¡Eres la inspiración para mis sueños! Cada momento que compartimos, nos acercamos más.
And let you feel dizzy and trembling knees, my heart skips a beat, but that is no reason to decide on such a desperate step.
Y dejar que se siente mareado y las rodillas temblorosas, mi corazón da un vuelco, pero eso no es motivo para decidir sobre una medida tan desesperada.
The first time your heart skips a beat, that you feel those butterflies in your stomach, and just thinking about the person freaks you out.
La primera vez que el corazón nos late un poquito más fuerte, que sentimos esas mariposas en el estómago y nos ponemos nerviosos con solo pensar en esa persona.
Palabra del día
salir del cascarón