Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosituar.

situar

Lemebel y Casas se situaron uno enfrente del otro.
Lemebel and Casas positioned themselves one across from the other.
Además, ellos situaron su lucha en una arena global.
They also situated their struggle in a global arena.
En la clase me situaron en el centro, enfrente de Carlos.
In class I was put into the center, in front of Carlos.
Delante de Finlandia se situaron Shanghai, Singapur, Hongkong, Corea y Taiwán.
Finland was outperformed by Shanghai, Singapore, Hong Kong, Korea and Taiwan.
Los dos se situaron entre el campo y los recién llegados, aguardando.
The two positioned themselves between the field and the newcomers, and waited.
Tras ellas se situaron Zúrich, Ámsterdam, Estocolmo, Londres y Helsinki.
As usual Zurich, Amsterdam, Stockholm, London and Helsinki were not far behind.
Los generales Petraeus y Odierno situaron dos de las brigadas adicionales en la capital, Bagdad.
Generals Petraeus and Odierno placed two of the additional brigades in the capital, Baghdad.
No es extraño imaginar porque sus primeros fundadores situaron la construcción en este lugar.
It is not strange to imagine why its first founders located the construction in this place.
Con eso, los seis hombres desmontaron y cinco situaron cuidadosamente sus daisho en sus caballos.
With that, all six dismounted and five placed their daisho carefully on their horses.
Las medidas se situaron al nivel del dumping y consistían en derechos antidumping específicos.
The measures were set at the level of dumping and consist of specific anti-dumping duties.
Te situaron con una familia adoptiva?
You were placed with a foster family?
La mayoría de las lesiones de reestenosis fueron focales y se situaron en el borde proximal.
Most of the restenotic lesions were focal and were located at the proximal border.
Otros situaron la línea roja en la cuenca del río Indo que se extiende por Pakistán.
Others put the red line at Pakistan's sprawling Indus River basin.
Esas características le situaron entre los mejores porteros de la historia del fútbol español.
These characteristics made him one of the best goalkeepers in the history of Spanish football.
Más lejos se situaron disciplinas como la sociología, la economía, el urbanismo o la geografía.
Disciplines such as sociology, economics, town planning and geography followed further behind.
Las pernoctaciones, ligeramente por debajo, se situaron en 1.735 y la estancia media fue de 2,98 días.
Overnight stays slightly below, they stood at 1,735 and the average stay was 2.98 days.
Esto significa probablemente que las vainas de galena argentifera se situaron preferentemente cerca del muro superior.
This probably means that the pods of argentiferous galena were preferentially situated near the hanging wall.
Y tan pronto como empecé a pensar en ello, las cosas se situaron en su lugar.
And as soon as I started thinking about it, things just fell into place.
Los participantes se situaron de manera muy crítica y con desafíos específicos con respecto a esta tarea.
The participants had many critical questions and specific challenges with regard to this undertaking.
Estos se situaron al sur de la ciudad antigua y se concluyeron formalmente en 1931.
South of the old city, New Delhi was formally concluded in 1931.
Palabra del día
la cometa