Plural desit-in
sit-in
There were reports of the police dispersing peaceful protests and sit-ins. | Se recibieron denuncias de la policía dispersando protestas pacíficas y sentadas. |
We see much more than pilgrimages, marches, and sit-ins. | Miramos mucho más que peregrinaciones, marchas y plantones. |
The people participated in demonstrations and sit-ins to denounce the Turkish threats. | La gente participó en manifestaciones y sentadas para denunciar las amenazas turcas. |
It further intends to continue to organise weekly sit-ins in Freedom Square. | Asimismo, tiene intención de seguir organizando sentadas semanales en Freedom Square. |
In Madrid they are preparing sit-ins in the Centro de Arte Reina Sofía. | En Madrid se preparan encierros en el Centro de Arte Reina Sofía. |
They have participated in marches, in sit-ins and they have been very active. | Han participado en marchas, en los plantones y han estado muy activas. |
Three-hour sit-ins were organised once a week. | Se organizaron sentadas de tres horas una vez a la semana. |
Meetings, demonstrations, strikes and sit-ins are usually held without police intervention or prosecution. | Reuniones, manifestaciones, huelgas y ocupaciones suelen realizarse sin intervención policial ni procesamiento judicial. |
Half of these have been workers' protests, including 1013 strikes and 811 sit-ins. | La mitad de ellas han sido protestas de los trabajadores, incluidos 1.013 huelgas y 811 sit-ins. |
Sit with us at the infamous lunch counter where the sit-ins took place. | Siéntese con nosotros en el infame mostrador donde se llevaron a cabo las sentadas. |
Why sit-ins, marches, etc.? | ¿Por qué las sentadas, las marchas, etc.? |
This can not be a repeat of the sit-ins or the Bull Connor '60s. | Esto no puede ser una repetición de los años 1960 con plantones o Bull Connor. |
Lunch counter sit-ins, 1960, Nashville. | Plantones en los mostradores de los restaurantes, 1960, Nashville. |
It further calls for sit-ins at the headquarters of all municipal, regional and national authorities. | Incitaba a hacer sentadas en la sede de todas las autoridades municipales, regionales y nacionales. |
Organize popular resistance to HRAH violations (demonstrations, petitions, sit-ins, street theater, etc.)[5] | Organizar la resistencia popular contra las violaciones de los DHVA (manifestaciones, petitorios, sentadas, teatro callejero, etc.) [5] |
How did the subject of the sit-ins, the method of struggle with camps, emerge? | ¿Cómo surgió el tema de los plantones, el método de lucha de las acampadas? |
Hundreds of thousands of workers launched strikes, sit-ins and marches to protest their working conditions. | Cientos de miles de trabajadores iniciaron huelgas, sentadas y marchas para protestar por sus condiciones de trabajo. |
You know how my ancestors did sit-ins, just so I can sit in a classroom. | Sabes que mis antepasados hacían sentadas solo para que yo pudiera sentarme en un aula. |
Other activities of organizations (protest activities, representation of members, sit-ins, public demonstrations, etc.) | Otras actividades de las organizaciones (actividades de protesta, representación de los miembros, sentadas, manifestaciones públicas, etc.) |
Over the years there have been numerous mass demonstrations, sit-ins, occupations, strikes and general strikes. | A través de los años se han producido numerosas manifestaciones masivas, sentadas, ocupaciones y huelgas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!