siret
- Ejemplos
El número SIRET es un identificador de establecimiento. | The SIRET number is an identifier of establishment. |
En primera línea de la Primera Guerra Mundial estaba muy cerca Siret. | In World War front line was very close Siret. |
Para Francia, indicar el número SIRET. | For France, indicate the SIRET number. |
Los números SIRET se componen de hasta 14 dígitos. | SIRET numbers are made up of 14 numbers. |
¿Qué significan los números ADELI y SIRET? | What is the ADELI and SIRET number? |
Luis Siret ya anduvo por Purchena en la década de 1890, explorando sus yacimientos. | Luis Siret and walked around Purchena in the 1890's, exploring these sites. |
Para Francia, indicar el número SIRET. | France: indicate the SIRET number. |
Hola anónimo Mi Siret y las sociedades de la información completa son visibles en mi CGV. | Hello anonymous My siret and complete information societies are visible in my cgv. |
En el trayecto se podrá visualizar la casa Luis Siret. Laura Larios Boqué. Arqueóloga. | On the way home you can be displayed Luis Siret. Laura Larios Boqué. archaeologist. |
En 1828 compraron una hacienda grande en Mirceşti, un pueblo cerca del río Siret. | In 1828, they purchased a large estate in Mirceşti, a village near Siret River. |
En el trayecto se podrá visualizar la casa Luis Siret. Laura Larios Boqué. Arqueóloga. | On the way home you can be displayed Luis Siret. Laura Larios Boqué. Arqueóloga. |
Las organizaciones pueden enviar su SIREN o SIRET, Marca registrada o Número VAT; sin embargo, no es obligatorio. | Organizations may submit their SIREN or SIRET, Trademark or VAT Number; however, it is not mandatory. |
El número SIRET proporciona información sobre la localización de la empresa en Francia (para las empresas establecidas en el país). | The SIRET number provides information about the location of the business in France (for established companies). |
Visita al museo de El Argar (Castillo de Cuevas) y al depósito de agua proyectado por los hermanos Siret. | Visit the Museum of the Argar (Castle Cuevas) and the water tank designed by the brothers Siret. |
Una iniciativa que se centrará en esta ocasión en el legado arqueológico y documental de la importante figura de Luis Siret. | An initiative that will focus this time on the archaeological heritage and documentary important figure of Luis Siret. |
Hasta el final de sus días, Luis Siret se dedicó a desentrañar el pasado, dejando un legado difícil de superar. | Until the end of his days, Luis Siret was dedicated to unraveling the past, leaving a difficult legacy to overcome. |
La AMM está declarada en la prefectura de l'Ain, Francia, con el número Siret 301 503 991 00038, desde el 5 de diciembre de 1974. | It is declared at the prefecture of Ain, France under number Siret 301 503 991 00038, since 5 December 1974. |
Lugar de culto fue erigido originalmente en el prado de Siret, fue trasladado dos veces, y el 1810 Es en la Dobrinăuţi pueblo. | Place of worship was originally erected in the meadow Siret, was moved twice, and the 1810 is in the village Dobrinăuţi. |
La pieza, así como otras dos redomas, forma parte de la extensa Colección Siret, que ingresó por donación en el Museo Arqueológico Nacional en 1935. | This piece and two other flasks are part of the extensive Siret Collection, which was donated to the National Archaeological Museum in 1935. |
El pasado 29 de octubre se hizo efectiva la recuperación de las casa de Luis Siret por parte de la Junta de Andalucía tras finalizar las actuaciones judiciales realizadas. | Last 29 October became effective recovery of Luis Siret house by the Andalusian after completion of legal action. |
