sino también

Y no solo en un sentido geográfico, sino también emocionalmente.
And not only in a geographical sense, but also emotionally.
EVOLVEO Alarmex no solo protege, sino también ahorrar su coste.
EVOLVEO Alarmex not only protects, but also save your cost.
Una ciudad rica en cultura sino también de muchos servicios.
A city rich in culture but also of many services.
Y no solo nosotros, sino también nuestros clientes están encantados.
And not only we, but also our customers are pleased.
Una soledad que no era solo emocional, sino también moral.
A solitude that was not only emotional, but also moral.
Tales revestimientos no solo proporcionan externabelleza, sino también admirable tenacidad.
Such coatings not only provide externalbeauty, but also admirable toughness.
No solo en número de empleados, sino también en emprendedores.
Not only in number of employees, but also in entrepreneurs.
Elegir el mejor para su hijo, sino también para usted.
Choose the best for your child, but also for you.
John no es solo mi terapeuta, sino también mi amigo.
John is not only my therapist, but also my friend.
Estas cortinas no son solo hermoso, sino también muy útil.
These curtains are not only beautiful but also very useful.
Este regalo será no solo agradable, sino también muy útil.
This gift will be not only pleasant, but also very useful.
Ella incluye no solo Afganistán, sino también Uzbequistán y Kirguizia.
It includes not only Afghanistan, but also Uzbekistan and Kyrgyzstan.
Dar regalos no solo es agradable, sino también muy molesto.
Giving gifts is not only pleasant, but also very troublesome.
No solo es hermoso y de moda, sino también práctico.
It is not only beautiful and fashionable, but also practical.
Estos pueden ser los fondos, sino también otras formas de inversión.
These can be funds, but also other forms of investment.
Entendemos que la situación no solo intelectual sino también físicamente.
We understand the situation not only intellectually but also physically.
Ahorrar agua no es solo muy rentable sino también necesario.
Saving water is not only very profitable, but also necessary.
La persona humana no es solo sagrada, sino también social.
The human person is not only sacred but also social.
No los cereales, sino también todo tipo de otras plantas.
Not only cereals, but also all sorts of other plants.
Las Toybag no solo son higiénicas sino también muy elegantes.
The Toybag are not only hygienic but also very stylish.
Palabra del día
aterrador