sino de
- Ejemplos
No más particularmente vuestra, sino de toda la humanidad. | Not more especially yours, but all of humanity. |
Este verso está hablando no de castigo, sino de consecuencias. | This verse is speaking not of punishment, but of consequences. |
No es un signo de debilidad, sino de la madurez. | It is not a sign of weakness, but of maturity. |
Esto es una cuestión, no de culpa, sino de estado. | This is a question, not of guilt, but of state. |
No es el camino del conocimiento sino de la fusión. | It is not the path of knowledge but of merging. |
Él es un doctor, no de divinidad, sino de pecado. | He is a doctor, not of divinity but of sin. |
Fue crítico no solo de Hirschfeld sino de Freud. | He was critical not only of Hirschfeld but of Freud. |
No es una reunión de cabezas, sino de corazones. | It is not a meeting of heads, but of hearts. |
Dionisos tenía el favor no de una diosa sino de dos. | Dionysos had the favor not of one goddess but two. |
No era una cuestión de días, sino de horas. | It was not a question of days, but of hours. |
Esto no es un problema de superpoblación, sino de beneficios. | This is not a problem of overpopulation but of profits. |
No es una cuestión de conducta, sino de instinto elemental. | That's not a matter of conduct, but of elementary instinct. |
No es una cuestión de tamaño sino de confianza. | It is not a question of size but of confidence. |
No solo analogías de acciones sino de formas y estructuras. | Not only analogies of actions, but of shapes and textures. |
No es solo una cuestión de estética sino de higiene. | It is not only a question of aesthetics but of hygiene. |
Generalmente, estos no tienen fines comerciales sino de influencia política. | Generally, these have no commercial purposes but political influence. |
Ya no es una cuestión de tecnología, sino de estrategia. | This is no longer a question of technology, but strategy. |
No es un acto de guerra, sino de amor. | This is not an act of war, but of love. |
No estamos hablando incluso de política, sino de cartas familiares. | We are not speaking even of political, but of family letters. |
Es una historia no solo de codicia, sino de destrucción. | It is a story, not only of greed, but of destruction. |
