singladura

Les deseamos éxito en su singladura.
We wish them success in their venture.
Aunque la singladura no ha sido variada, los escollos aparecen por todos lados.
But while the course has not varied, reefs and shoals loom ahead.
Y después de esta singladura repondremos fuerzas almorzando en el emblemático Café Iruña de Bilbao.
And after this adventure and to recharge batteries we will have lunch at the iconic Café Iruña of Bilbao.
Marina de Formentera, espera poder ofrecerle sus servicios en su proxima singladura a Formentera.
The Formentera coast awaits you to offer you its services during your next nautical day to Formentera.
Vamos a rodear la Dragonera a continuación por su costa norte, singladura que iniciamos en la parte este.
We're going to sail along Dragonera's northern coast, a day's run beginning on the eastern side.
La Ruta del Mar de Arousa Sur supone una singladura de unas tres horas hasta el desembarco en Pontecesures.
The sea route of south Arousa involves a journey of around three hours until disembarking in Pontecesures.
Por este motivo, la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) iniciará su singladura el 1 de enero de 2011
For this reason, the European Securities and Markets Authority (ESMA) will come into being on 1 January 2011.
Llega a puerto tras una singladura que, sin ambages, cabe calificar de larga y complicada.
And it has reached a safe port after a voyage that - to put it bluntly - was long and complicated.
Había una cierta expectación y, además del público en general, acudieron embajadores y autoridades a contemplar la primera singladura.
There was a certain expectation and in addition to the public, ambassadors and authorities came to contemplate the first navigation.
En este sentido, quisiéramos brindar un agradecimiento personal a Johanne Fischer, que deja la FAO para iniciar una nueva singladura.
In this regard, we would like to offer our personal thanks to Johanne Fischer who is leaving FAO for new pastures.
Al caer la noche, hemos iniciado nuestra nueva singladura, esta vez hacia la desembocadura del Mississippi, en el estado de Louisiana.
At nightfall, we began our new run, this time toward the mouth of the Mississippi in the state of Louisiana.
Uno de ellos tuvo su origen en la singladura del Beagle que comenzó el 27 de diciembre de 1831.
One such change was about to set sail on December 27, 1831 with Her Majesty Ship Beagle.
El acuerdo de Uagadugú brinda una oportunidad de iniciar una nueva singladura a ambas partes en el conflicto de Côte d'Ivoire y sus asociados internacionales.
The Ouagadougou agreement provides an opportunity for both the Ivorian parties and their international partners to turn a new page.
Nuestro héroe acepta y se enrola en el galeón espacial Dorgenark para iniciar una increíble singladura a través del sistema solar.
Jaster accepts their offer and, as he joins the crew of the space galleon Dorgenark, he embarks on a voyage across the solar system.
Sole lleva a bordo prácticamente desde que el barco inició su singladura y aún le quedan un par de meses más en el Ranger.
Sole has been on board almost since the boat began its journey and still she has a few more months on the Ranger left.
Muchas gracias, señor Goerens, espero que este espíritu se traslade al mío y me ayude en esta difícil singladura.
Thank you very much, Mr Goerens. I hope that I will pick up your way of thinking to help me in the difficult journey ahead.
Hidrogen comenzó su singladura con una entrevista a Klaus Schulze en su mini-gira por España de 1991 junto con videoclips de Enya, Paul Winter y otros.
Hidrogen began its journey with an interview to Klaus Schulze during his mini-tour in Spain in 1991 together with videoclips by Enya, Paul Winter and others.
A mediados de 1963 inicia una nueva etapa que es más bien una singladura emocionante con Joaquín Gallardo, muy reconocido en el ámbito de la decoración y el interiorismo.
In mid-1963 he began what was soon to become an exciting collaboration with Joaquín Gallardo, a well known interior designer.
Hemos revisado y actualizado la Estrategia de Carbono de Repsol que inicia una nueva singladura tras la creación de la Unidad de Negocio de Nuevas Energías en 2010.
We have revised and updated the Repsol Carbon Strategy, initiating a new venture after the creation of the New Energies Business Unit in 2010.
Uno así puede recomenzar, volver a empezar un nuevo capítulo, una nueva singladura desde la isla de los feacios, un nuevo canto.
In this way, one can begin over again, go back to a new chapter, a new day's run from the island of the Phaeacians, a new song.
Palabra del día
maravilloso