since to

Popularity
500+ learners.
They've worked overtime since to try and refurbish the FBI.
Desde entonces los gobernantes han trabajado incansablemente para intentar maquillar al FBI.
The definition of meter changed several times since to make it more precise.
Desde entonces, su definición ha sido cambiada algunas veces para hacerla más precisa.
With this sistematic system we improve progressively the dental position, since to the maximum result.
Con esta sistemática, va mejorando progresivamente la posición de los dientes, hasta obtener el resultado ideal.
Use me, O Lord, according to thy will, since to it I resign myself entirely.
Haced de mí, Señor mío, a vuestra voluntad, pues toda me dejo en ella.
Shackelia has been fighting ever since to bring those responsible to justice, braving police intimidation and harassment.
Desde entonces, Shackelia lucha para llevar a los responsables ante la justicia, desafiando la intimidación y el hostigamiento de la policía.
It has driven him ever since to reflect on human nature and the often irrational way in which we generate belief systems.
Desde entonces, esto le ha impulsado a reflexionar sobre la naturaleza humana y la manera a menudo irracional en que generamos sistemas de creencias.
It was the first time the U.S. rulers lost a war, and they have refused ever since to sign a treaty ending it.
Fue la primera vez que los gobernantes de Estados Unidos perdieron una guerra, y desde entonces se han negado a firmar un tratado para ponerle fin.
That is why they have focused on the need for self-defense ever sinceto defend what they have built up literally from the ashes.
Es por eso que se han centrado en la necesidad de la autodefensa desde entonces, para defender lo que han construido – literalmente – desde las cenizas.
The price has doubled since to the $150 level after being in heavily oversold territory shown by the RSI indictor at the bottom of the chart.
El precio se ha duplicado desde ese nivel a $ 150 después de estar en territorio de gran sobreventa por parte del indicador RSI.
There has been no discernible effort since to criminalize money laundering or to establish procedures to identify and freeze the assets of terrorists.
Pero desde entonces no ha habido ningún esfuerzo cubano perceptible para tipificar como delito el lavado de dinero o establecer procedimientos para identificar y congelar los activos de los terroristas.
We choose the region to buy our vacation villa in 2007, we have been renting it out since to many happy guests who return year on year.
Elegimos la región para comprar nuestra villa de vacaciones en 2007, lo hemos estado alquilando ya que para muchos de los clientes contentos que regresan año tras año.
Marine mammals like dolphins, seals, and whales are also in danger of becoming covered with oil since to take a breath of air they must come to the ocean surface.
Mamíferos marinos como los delfínes, focas, y ballenas, también están en el peligro de estar cubiertas con aceite puesto que deben subir a la superficie del océano a respirar aire.
People have been coming up to me ever since to ask me questions about spaghetti sauce, which is a wonderful thing in the short term—but it's proven to be less than ideal over seven years.
Desde ese entonces la gente me contacta para consultarme sobre la salsa, algo maravilloso a corto plazo, que ha demostrado no ser tan bueno durante 7 años seguidos.
That was the place they chose, easy to defend, since to take it back we would have to go through tens of kilometers of mud, along those paved roads that could be easily blocked.
Ese fue el lugar que escogieron, fácil de defender, puesto que había que atravesar para reconquistarlo decenas de kilómetros por el fango, por esas carreteras que podían ser bloqueadas de una forma sencilla.
The Government had ratified the Convention in 1993; she wondered whether any steps had been taken since to incorporate it into domestic law or to review existing law to identify discrepancies with the Convention.
El Gobierno ratificó la Convención en 1993. La oradora desea saber si desde entonces se ha tomado alguna medida para incorporarla a la legislación nacional, o para revisar la legislación existente para identificar discrepancias con la Convención.
I've been fighting ever since to keep her here.
He estado luchando desde entonces para mantenerla aquí.
We've been trying ever since to get pregnant.
Hemos probado de todo para que quede embarazada.
You/he/she has been a great torment, since to the knowledge it follows the love.
Ha sido un gran tormento, ya que al conocimiento sigue el amor.
It was his style, since to teach is to give what every one has.
Era su manera de ser, porque enseñar es dar lo que cada uno tiene.
This happened in late 2010. I've been fighting ever since to keep her here.
Esto ocurrió a finales de 2010. He estado luchando desde entonces para mantenerla aquí.
Palabra del día
la miel