since they arrived
- Ejemplos
We've been fighting them since they arrived—my boys and I. | Hemos estado luchando contra ellos desde que llegaron... mis chicos y yo. |
We've been fighting them since they arrived—my boys and I. | Hemos estado luchando contra ellos desde que llegaron... mis chicos y yo. |
We've been fighting them since they arrived—my boys and I. | Hemos estado luchando contra ellos desde que llegaron, mis chicos y yo. |
It's been 34 years since they arrived on this planet. | Hace 34 años que llegaron a este planeta. |
It's been 34 years since they arrived on this planet. | 34 años han pasado desde su llegada a este planeta |
Ever since they arrived, everything's upside down. | Desde que ellos han llegado, todo se ha descontrolado. |
It's been like Causton High Street here since they arrived. | Ha estado como la calle principal de Causton desde que ellos llegaron. |
The woman hasn't left since they arrived. | La mujer no dejó el hospital desde que llegaron. |
It was the first time any of them had spoken since they arrived. | Era la primera vez que uno de ellos hablaba desde que llegaron. |
Things haven't been the same since they arrived here. | Nada es igual desde que ellos llegaron. |
The species have grown casually in Finland since they arrived in ballast soil in the 1850s. | La especie ha crecido ocasionalmente en Finlandia desde que llegó en lastre en la década de 1850. |
According to Oberoi, the children interviewed said they have not received any psychological support since they arrived in Greece. | Según la Sra. Oberoi, los jóvenes entrevistados afirmaron que no han recibido ningún apoyo psicológico desde su llegada a Grecia. |
The parents of the young migrant say they feel threatened in Corona, the neighborhood where they settled since they arrived in New York. | Los padres del joven migrante dicen sentirse amenazados en Corona, el barrio donde se establecieron desde que llegaron a Nueva York. |
A few polaroids show the young couple with their three children - Irving, Mergie and Nelving -, taking root in Philadelphia since they arrived in 1980. | Unas cuantas polaroid muestran a la joven pareja con sus tres hijos –Irving, Mergie y Nelving–, echando raíces en Filadelfia desde que llegaron en 1980. |
Mr President, Commissioner, the Roma have been present on European soil for many centuries, since they arrived in Greece in the fourth century. | , .– Señor Presidente, Comisario, los romaníes habitan en suelo europeo desde hace muchos siglos, desde que llegaron a Grecia en el siglo IV. |
Others questioned whether Alice even knew that the men chasing her were the police since they arrived in plainclothes in an unmarked police car. | Otras personas cuestionaron si Alice tan siquiera sabía que los hombres que la perseguían eran policías ya que vestían de civil e iban en un carro particular. |
Originally coming from the outskirts of two English cities, Ponk and Omega III quickly established themselves as two creative minds in Barcelona since they arrived to the Catalan capital. | Originarios de la periferia de dos ciudades inglesas, Ponk y Omega III desde su llegada a Barcelona rápidamente se establecieron como dos mentes creativas de la capital catalana. |
At the beginning of the game, I was very excited, because among the spectators at the podium, I saw my family and friends, and for the first time since they arrived in Germany. | Al comienzo del juego, yo estaba muy entusiasmado, porque entre los espectadores en la tribuna, vi a mi familia y amigos, y por primera vez desde que llegГi a Alemania. |
Their influence was extraordinnaire, since they arrived, not only to preach a Christianity whose memory had still not been erased five hundred years later, but still to transform manners of the Indians. | Su influencia fue extraordinn, puesto que llegaron, no solamente a predicar un cristianismo cuyo recuerdo siempre no se había borrado cinco ciento años más tarde, pero aún a transformar las costumbres de los indios. |
Their influence was extraordinary, since they arrived, not only to preach a Christianity whose memory had still not been erased five hundred years later, but still to transform manners of the Indians. | Su influencia fue extraordinaria, puesto que llegaron, no solamente a predicar un cristianismo cuyo recuerdo siempre no se había borrado cinco ciento años más tarde, pero aún a transformar las costumbres de los indios. |
