since 1973

Popularity
500+ learners.
Eileen and John have been active parishioners here since 1973 and so we feel the absence of Eileen very deeply.
Eileen y John han estado aquí desde feligreses activos 1973 y así nos sentimos la ausencia de Eileen muy profundamente.
Thirdthe international politics of oil since 1973 has enabled those concernedfor the fate of the world's culturally and politically beleagueredMuslims to command international attention.
Entercer lugarla política internacional del petróleo desde1973 ha permitido a los que se preocupan por la suerte de los musulmanescultural y políticamente cercadosllamar la atención dela comunidad internacional.
UNFPA has assisted Ethiopia since 1973 through five county programmes.
El UNFPA viene prestando asistencia a Etiopía desde 1973 mediante cinco programas para el país.
This program has been in effect since 1973 and currently has more than 800 licensees.
Este programa ha estado vigente desde 1973 y actualmente tiene más de 800 licencias.
And since 1973 a legislative framework of contradictory directives has developed.
Y desde 1973 se ha ido entramando un marco legislativo de directivas contradictorias entre sí.
Wilfried Geppert (born 1945) ran the enterprise since 1973 as managing director.
Wilfried Geppert (1945-) dirigió la fábrica de su padre desde 1973 hasta 2007 en calidad de director general.
This line is operating since 1973 and is connecting the north-south corners of the city.
Esta línea está en funcionamiento desde 1973 y conecta los extremos norte y sur de la ciudad.
Hotel Royal Ramblas has been going since 1973 and has recently had a complete renovation.
El hotel Royal en Barcelona ha estado funcionando desde 1973 y recientemente ha sido renovado por completo.
The dictatorial regime in place since 1973 was a guarantee against progressive structural change.
El régimen dictatorial existente desde 1973 garantizaba el bloqueo a toda política de cambios estructurales progresistas.
The company's headquarters have been located in Briord since 1973 and have evolved considerably since that time.
La sede de la compañía han sido situado en Briord desde 1973 y han evolucionado considerablemente desde entonces.
I have had visions since 1973 telling me what was going to happen between the years of 1990 and 1999.
Desde 1973, he tenido visiones indicándome lo que iba a pasar entre los años 1990 y 1999.
The first JUVENIA was held in Barcelona, in 1971, and since 1973 has been held every two years.
La primera edición de JUVENIA se celebró en Barcelona, en 1971, y desde 1973 ha venido celebrándose cada dos años.
Member (since 1973) and Vice-President (1990-2000) of the Executive Council of the International Institute of Human Rights at Strasbourg.
Miembro (desde 1973) y Vicepresidente (1990-2000) del Consejo Ejecutivo del Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo.
Algeria has been making systematic efforts since 1973 to thwart the full realization of Morocco's territorial integrity.
Desde 1973, Argelia se empeña en oponerse sistemáticamente a la culminación de la integridad territorial de Marruecos.
Translator since 1973: Departament of Internal Medicine, Mwanza hospital (Tanzania); French Embassy, Papua New Guinea; Tecplant, Barcelona.
Traducción Traductora desde 1973: Departamento de Medicina Interna, hospital de Mwanza (Tanzania); Embajada de Francia en Papúa Nueva Guinea; Tecplant, Barcelona.
Journal of Economics is published since 1973 twice per year, in July and December, by the Department of Economics.
Estudios de Economía es publicada desde 1973 dos veces al año, en julio y diciembre, por el Departamento de Economía.
The fishing industry has been devastated, with over 97 000 jobs lost since 1973 in fishing and dependent industries.
La industria pesquera ha sido devastada, con más de 97 000 puestos de trabajo perdidos desde 1973 en las industrias pesquera y dependientes.
About R&T Stainless A/S The company was established since 1973 with headquarters and manufacturing plant in central Copenhagen.
Sobre R&T Stainless La empresa fue fundada en 1973, teniendo su sede central y las instalaciones en el centro de Copenhaque.
Ireland has received some EUR 10 billion since 1973 through the Regional Development Fund and the Cohesion Committee.
Irlanda ha recibido alrededor de 10 000 millones de euros desde 1973 a través del Fondo de Desarrollo Regional y la Comisión de Cohesión.
This is allowed since 1973 to record athletic records in track and field with an accuracy to ten thousandth of a second.
Esto ha permitido que desde 1973, registrar récords deportivos en atletismo, con una precisión hasta la diezmilésima parte de un segundo.
Palabra del día
la miel