sin perjuicio
- Ejemplos
La sentencia será ejecutiva, sin perjuicio de un posible recurso. | The judgment shall be enforceable notwithstanding any possible appeal. |
El Reglamento (CE) no 1006/2008 se aplicará sin perjuicio del Acuerdo de pesca. | Regulation (EC) No 1006/2008 shall apply notwithstanding the Partnership Agreement. |
El Reglamento (CE) no 6/2008 se aplicará sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento. | Regulation (EC) No 6/2008 shall apply subject to the provisions of this Regulation. |
El presente Reglamento debe aplicarse sin perjuicio de dicho Reglamento. | The present Regulation should apply without prejudice to that Regulation. |
Los apartados 1 y 2 se aplicarán sin perjuicio: | Paragraphs 1 and 2 shall apply without prejudice to: |
Lo anterior deberá entenderse sin perjuicio de sus derechos legales. | The foregoing shall be without prejudice to your statutory rights. |
El presente punto se aplicará sin perjuicio del punto 1. | This point shall apply without prejudice to point 1. |
Se aplicará sin perjuicio de las Directivas 2000/53/CE y 2002/96/CE. | It shall apply without prejudice to Directives 2000/53/EC and 2002/96/EC. |
El tránsito externo se aplicará sin perjuicio del artículo 140. | External transit shall apply without prejudice to Article 140. |
Esto debe hacerse sin perjuicio de la aplicación de intereses negativos. | This should be without prejudice to the application of negative interest. |
El presente apartado se entenderá sin perjuicio del Reglamento (CE) no 1370/2007. | This paragraph is without prejudice to Regulation (EC) No 1370/2007. |
El Reglamento (CE) no 1006/2008 será de aplicación sin perjuicio del Acuerdo. | Regulation (EC) No 1006/2008 applies without prejudice to the Agreement. |
El Reglamento (CE) n.o 1006/2008 será de aplicación sin perjuicio del Acuerdo. | Regulation (EC) No 1006/2008 applies without prejudice to the Agreement. |
El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio del Reglamento (CE) no 1967/2006. | It shall apply without prejudice to Regulation (EC) No 1967/2006. |
Ello será sin perjuicio de otras decisiones del Comité Mixto. | This shall be without prejudice to other Joint Committee Decisions. |
Estas disposiciones se deben entender sin perjuicio de la Directiva 2004/82/CE. | Those provisions should be without prejudice to Directive 2004/82/EC. |
La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de disposiciones más favorables de: | This Directive shall apply without prejudice to more favourable provisions of: |
El presente artículo se entenderá sin perjuicio de la Directiva 95/46/CE. | This Article shall be without prejudice to Directive 95/46/EC. |
Solo es propiedad legítima aquella que fue adquirida sin perjuicio de otros. | Property is only legitimate that was acquired without prejudice to others. |
La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la Directiva 2005/36/CE. | This Directive should be without prejudice to Directive 2005/36/EC. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!