sin misericordia

Popularity
500+ learners.
Pero sus almas fueron arrancadas de este mundo sin misericordia.
But their souls are ripped out of this world unmercifully.
Pero sus almas fueron cortadas de este mundo sin misericordia.
But their souls are ripped out of this world unmercifully.
En su nombre los judíos han sido perseguidos sin misericordia durante siglos.
In his name Jews have been persecuted unmercifully over the centuries.
¿Cómo pueden ellos ser tan duros, tan crueles, tan sin misericordia?
How can they be so hard, so cruel, so merciless?
¿Cómo promover el perdón en un mundo sin misericordia?
How to initiate more forgiveness in our merciless world?
Algunas son recapturadas y castigadas sin misericordia.
Some are recaptured and punished unmercifully.
Aumento en la expulsión sin misericordia de personas rurales hacia las ciudades.
Increased ruthless expulsion of rural people from the land into cities.
Camaradas! La rebelión de los cinco volosts kulak se debe suprimir sin misericordia.
Comrades! The uprising by the five kulak volosts must be mercilessly suppressed.
El alcohol y el daño cerebral El alcohol golpea el cerebro sin misericordia.
Alcohol and the Brain Damage: Alcohol hits the brain mercilessly.
Las drogas están destruyendo nuestra civilización, así como obstruyendo sin misericordia el progreso del caso.
Drugs are destroying our civilization, as well as mercilessly obstructing case progress.
Trabajó metódicamente pero sin misericordia.
He worked methodically but mercilessly.
Cada vez que anhelaba y deseaba ir más profundo espiritualmente, era atacado sin misericordia.
Whenever I longed and desired to go deeper spiritually, I was mercilessly attacked.
Desde los palos muchos vieron cómo su ganado era arrastrado sin misericordia por la corriente.
Many watched as the current unmercifully swept their cattle away.
Y como su hijo presenciaba todo con la mirada distraída, lo azotó sin misericordia.
As his son was looking vacantly at it, the father whipped him mercilessly.
Se los debe echar sin misericordia.
They must be mercilessly thrown out.
Con mis ojos físicos abiertos, ataqué hacia adelante para agarrar su cabello, y sin misericordia la columpie alrededor.
With my physical eyes opened, I lunged forward to grab her hair and mercilessly swung her around.
Nunca puede existir justificación para tal crueldad sin misericordia, por ninguna razón y bajo ninguna concebible circunstancia.
There can never be any justification for such merciless cruelty for any possible reasons and under any conceivable circumstances.
Otra incursión en el pasado todavía más remoto, efectuada por Radek, se vuelve también sin misericordia contra él.
Still another excursion by Radek, into an even further distant past, turns just as mercilessly against him.
Los cambios habían sido hechos en momentos críticos, y los Unicornio habían castigado al León sin misericordia por su debilidad.
The changes had come at critical times, and the Unicorn had punished the Lion mercilessly for their weakness.
Sin duda las relaciones económicas crean a menudo un campo de enfrentamiento despiadado, de competencia sin misericordia y de explotación desvergonzada.
Undoubtedly, economic relationships often create a field of pitiless confrontation, merciless competition and even sometimes shameless exploitation.
Palabra del día
venenoso