sin lo que

A mí me dio algo sin lo que no podría vivir: Sentirme orgullosa.
He gave me something I couldn't have lived without—pride in myself.
¿Algo sin lo que no puedas viajar?
What can't you travel without?
La diplomacia es algo sin lo que no se puede vivir, sobretodo si juegas con un moton de jugadores.
Diplomacy is something you shouldn't leave out, especially if you play with a lot of other players.
Es por ello que expresé el deseo, en una enmienda, de que los créditos totales del programa marco de la energía vinculado a SYNERGY se fijen en un 18 %, sin lo que estos créditos podrían recortarse aún más.
This is why I have asked in an amendment that the contribution to SYNERGY be fixed at 18 % of the total amount earmarked for the Framework Programme for Energy, as otherwise funds could be cut further.
Sin lo que el otro aporta, no hay solución.
Unless others contribute, there is no solution.
Sabemos que nos estamos quedando sin lo que necesitamos.
We know we are running out of what we need.
Bueno, tal vez he encontrado algo más sin lo que no puedo vivir.
Well, maybe I've found something else I can't live without.
¿Qué es lo único del mundo sin lo que no puede vivir?
What's the one thing in the world you can't live without?
Pero no se quedó sin lo que te hace buena gente.
But he wasn't out of whatever makes people good.
¿Que es lo único del mundo sin lo que no puede vivir?
What's the one thing in the world you can't live without?
Un pasaporte es algo sin lo que no se puede ir a otro país.
A passport is something without which one cannot go to another country.
Nos estamos quedando sin lo que necesitamos.
We are running out of what we need.
El conocimiento y la consciencia eran totalmente naturales sin lo que llamamos nuestros cinco sentidos.
Knowledge and awareness were totally natural without what we call our five senses.
Vais a tener que vivir sin lo que pedís.
You guys are just gonna have to live within your means.
No sin lo que he venido a buscar.
Not without what I came for.
No sin lo que he venido a buscar.
Not without what I came for.
Algo sin lo que ellos no podrían estar.
Something they couldn't be without.
Estableced con lo que podéis vivir y sin lo que podéis vivir.
Just figure out what you can live on and what you can live without.
Sin ella, sin lo que gracias a ella ha percibido, no siente más deseos de vivir.
Without her, without what it has perceived through her, it loses the will to live.
Siempre recomendamos atención, flexibilidad, mente abierta, sin lo que uno no puede mantener el ritmo con la realidad.
We always advise alertness, flexibility, and open-mindedness, without which one cannot keep in step with reality.
Palabra del día
el acertijo