sin cuestionar
- Ejemplos
Una mente sin cuestionar es el único sufrimiento. | An unquestioned mind is the only suffering. |
Era como si el ser habitual pudiera operar de memoria, al mismo tiempo que sin cuestionar aceptaba instrucciones basadas en el pensamiento. | It was as though the habitual self could operate from memory, while unquestioningly accepting thought-based instruction. |
Sin embargo, es completamente distinto con nuestro maestro espiritual: obedecer siempre sin cuestionar no nos hace un buen discípulo. | It is not that if we always obey our teacher unquestioningly, that makes us a good disciple. |
Por ello es esto que estamos viendo un montón de lo que los medios pasan sin cuestionar la procedencia de las declaraciones. | This is why we're seeing a lot of the media unquestionably passing around the claims. |
El Parlamento, que debería ser un foro para el debate pacífico, autoriza sin cuestionar las decisiones de la presidencia. | The legislature, which should serve as a forum for peaceful debate, is a rubber stamp for the presidency. |
Este mismo marco celebra el crecimiento por cualquier medio y sin cuestionar el sistema o las expansiones que no son sostenibles ni deseables. | Such a framework welcomes growth by any means and leaves unquestioned the system or unsustainable or undesirable scalability. |
Ese es un error, pensar que la relación con el maestro es como la relación con algún oficial del ejército al cual obedeces sin cuestionar. | That's a mistake, to think that the relation with the teacher is like the relation with some officer in the army whom you obey unquestioningly. |
Porque sin la cantidad de crecimiento en conciencia muchos de ustedes todavía estarían experimentando la dualidad aún sin cuestionar las circunstancias externas de los asuntos mundiales. | For without the amount of growth in awareness many of you would still be experiencing duality without even questioning the external circumstances of your world affairs. |
Lo que resulta claro de las experiencias y escritos de Freire es que estamos tratando con personas que estaban actuando como opresores debido a un sistema opresivo sin cuestionar. | What is clear from Freire's experiences and writings is that he was dealing with people who were acting as oppressors due to an unquestioned oppressive system. |
Por el contrario, él ha tenido que aceptar la legalidad del proceso, sin cuestionar en ningún momento la idoneidad del Tribunal presidido por César San Martín. | On the contrary, he has had to accept the legality of the proceedings, without any questioning of the court's legitimacy as presided by César San Martín. |
En esta declaración lo que he pretendido es advertir frente a exageraciones con unas consecuencias imprevisibles sin cuestionar por ello el principio de la unidad de la familia. | My main objective in drafting this statement was to warn against carrying matters to excess, and the unforeseeable consequences thereof, but without wishing to compromise the principle of family unity. |
Nunca más frente a los acontecimientos revolucionarios la base aceptará sin cuestionar el papel contrarrevolucionario que jugaron los estalinistas en los países capitalistas de masas en la época pasada. | Never again in the face of revolutionary events will the rank and file accept unquestioningly the counter-revolutionary role which the Stalinists played in the mass capitalist countries in the past epoch. |
Su deber inmediato de obedecer sin cuestionar cualquier niño. | Your direct duty to obey without question any child. |
Espero que hagas tu trabajo sin cuestionar mis órdenes. | I expect you to do your job without questioning my orders. |
Como estudiantes, ellos aceptaron sin cuestionar todo lo que se les enseñó. | As students, they accepted without question all that they were taught. |
Ella me mira sin cuestionar, sin saber lo que son. | She looks up at me questioning, not knowing what they are. |
Ellos obedecieron sus instrucciones sin cuestionar, sin siquiera entender por qué. | They unquestioningly obeyed his instructions, not even understanding why. |
Necesito que hagas todo lo que pido sin cuestionar. | I need you to do everything I ask without question. |
¿Cómo puede el Consejo de Seguridad aceptar todo eso sin cuestionar su propia autoridad? | How can the Security Council accept that without questioning its own authority? |
Muchas personas pasan por la vida sin parar, sin cuestionar y sin escuchar. | Many people go through life without stopping, without questioning and without listening. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!