sin cuestionar

Una mente sin cuestionar es el único sufrimiento.
An unquestioned mind is the only suffering.
Era como si el ser habitual pudiera operar de memoria, al mismo tiempo que sin cuestionar aceptaba instrucciones basadas en el pensamiento.
It was as though the habitual self could operate from memory, while unquestioningly accepting thought-based instruction.
Sin embargo, es completamente distinto con nuestro maestro espiritual: obedecer siempre sin cuestionar no nos hace un buen discípulo.
It is not that if we always obey our teacher unquestioningly, that makes us a good disciple.
Por ello es esto que estamos viendo un montón de lo que los medios pasan sin cuestionar la procedencia de las declaraciones.
This is why we're seeing a lot of the media unquestionably passing around the claims.
El Parlamento, que debería ser un foro para el debate pacífico, autoriza sin cuestionar las decisiones de la presidencia.
The legislature, which should serve as a forum for peaceful debate, is a rubber stamp for the presidency.
Este mismo marco celebra el crecimiento por cualquier medio y sin cuestionar el sistema o las expansiones que no son sostenibles ni deseables.
Such a framework welcomes growth by any means and leaves unquestioned the system or unsustainable or undesirable scalability.
Ese es un error, pensar que la relación con el maestro es como la relación con algún oficial del ejército al cual obedeces sin cuestionar.
That's a mistake, to think that the relation with the teacher is like the relation with some officer in the army whom you obey unquestioningly.
Porque sin la cantidad de crecimiento en conciencia muchos de ustedes todavía estarían experimentando la dualidad aún sin cuestionar las circunstancias externas de los asuntos mundiales.
For without the amount of growth in awareness many of you would still be experiencing duality without even questioning the external circumstances of your world affairs.
Lo que resulta claro de las experiencias y escritos de Freire es que estamos tratando con personas que estaban actuando como opresores debido a un sistema opresivo sin cuestionar.
What is clear from Freire's experiences and writings is that he was dealing with people who were acting as oppressors due to an unquestioned oppressive system.
Por el contrario, él ha tenido que aceptar la legalidad del proceso, sin cuestionar en ningún momento la idoneidad del Tribunal presidido por César San Martín.
On the contrary, he has had to accept the legality of the proceedings, without any questioning of the court's legitimacy as presided by César San Martín.
En esta declaración lo que he pretendido es advertir frente a exageraciones con unas consecuencias imprevisibles sin cuestionar por ello el principio de la unidad de la familia.
My main objective in drafting this statement was to warn against carrying matters to excess, and the unforeseeable consequences thereof, but without wishing to compromise the principle of family unity.
Nunca más frente a los acontecimientos revolucionarios la base aceptará sin cuestionar el papel contrarrevolucionario que jugaron los estalinistas en los países capitalistas de masas en la época pasada.
Never again in the face of revolutionary events will the rank and file accept unquestioningly the counter-revolutionary role which the Stalinists played in the mass capitalist countries in the past epoch.
Su deber inmediato de obedecer sin cuestionar cualquier niño.
Your direct duty to obey without question any child.
Espero que hagas tu trabajo sin cuestionar mis órdenes.
I expect you to do your job without questioning my orders.
Como estudiantes, ellos aceptaron sin cuestionar todo lo que se les enseñó.
As students, they accepted without question all that they were taught.
Ella me mira sin cuestionar, sin saber lo que son.
She looks up at me questioning, not knowing what they are.
Ellos obedecieron sus instrucciones sin cuestionar, sin siquiera entender por qué.
They unquestioningly obeyed his instructions, not even understanding why.
Necesito que hagas todo lo que pido sin cuestionar.
I need you to do everything I ask without question.
¿Cómo puede el Consejo de Seguridad aceptar todo eso sin cuestionar su propia autoridad?
How can the Security Council accept that without questioning its own authority?
Muchas personas pasan por la vida sin parar, sin cuestionar y sin escuchar.
Many people go through life without stopping, without questioning and without listening.
Palabra del día
crecer muy bien