sin cuartel

Popularity
500+ learners.
Experimentar un subidón de adrenalina sin cuartel en este juego de surf.
Experience an all-out adrenaline rush in this surfing game.
Estos hombres y mujeres están defendiendo a sus conciudadanos contra enemigos sin cuartel.
These men and women are defending their fellow citizens against ruthless enemies.
¿Cuáles son sus prioridades, además de la lucha sin cuartel contra el terrorismo?
What are its priorities beyond fighting relentlessly against terrorism?
Antes, según el salmista, se entabla una lucha sin cuartel.
Before, according psalmist, a relentless struggle ensues.
Declara una batalla sin cuartel a la monotonía, a los programas predecibles.
Declare an all-out war against boring, predictable programs.
Como todos sabemos, el estado libró durante años una guerra sin cuartel contra los jineteros.
As we all know, for years the state waged a merciless war against jineteros.
Estados Unidos sigue librando una campaña sin cuartel contra los terroristas que amenazan nuestro país.
America continues to wage a relentless campaign against terrorists who threaten our country.
Porque ahora está habiendo una guerra de información sin cuartel a causa de esto.
Because it's an all-out information war going on now because of this.
Sin embargo, generalmente las batallas sin cuartel no son parte de este escenario.
But, for the most part, all-out battles are not part of this scene.
Pronto se convirtió en una lucha sin cuartel, con jóvenes lanzando de nuevo las granadas de gas.
Soon it became an all-out battle, with youth hurling back the gas grenades.
Es una guerra sin cuartel.
This is an all-out war.
Cualquiera que disfrute vibraciones sin cuartel.
Anyone who enjoys rumbly vibrations.
Lucha sin cuartel contra los zombis.
Relentless struggle against zombies.
En unos momentos, todos los presentes se involucraron en una pelea sin cuartel para salvar sus vidas.
Within moments, everyone present was involved in an all-out brawl to save their lives.
Es un ataque sin cuartel.
It's an all-out attack.
El marketing conlleva una lucha sin cuartel para llegar a miembros, clientes existentes y potenciales, y la prensa.
Marketing is a never-ending struggle to reach members, clients, prospects and the press.
Todo lo que acontece se aprovecha hoy en la guerra sin cuartel de la sucesión adelantada.
Everything that happens now is turned to someone's advantage in the all-out war of succession.
Los patrones emprendieron una ofensiva sin cuartel que barrió con mucho de los elementos de control obrero.
The employers waged a ruthless offensive that swept away much of the elements of workers' control.
Sin embargo, en las condiciones actuales, no hay reformas significativas que se puedan ganar sin una lucha sin cuartel.
But under present conditions, no meaningful reforms can be won without an all-out struggle.
Por lo tanto la única manera de liberarlos es declarar una guerra sin cuartel contra maya o la ilusión.
Therefore the only way to free them is to declare an all-out war against maya or illusion.
Palabra del día
brillante