sin cuartel
- Ejemplos
Experimentar un subidón de adrenalina sin cuartel en este juego de surf. | Experience an all-out adrenaline rush in this surfing game. |
Estos hombres y mujeres están defendiendo a sus conciudadanos contra enemigos sin cuartel. | These men and women are defending their fellow citizens against ruthless enemies. |
¿Cuáles son sus prioridades, además de la lucha sin cuartel contra el terrorismo? | What are its priorities beyond fighting relentlessly against terrorism? |
Antes, según el salmista, se entabla una lucha sin cuartel. | Before, according psalmist, a relentless struggle ensues. |
Declara una batalla sin cuartel a la monotonía, a los programas predecibles. | Declare an all-out war against boring, predictable programs. |
Como todos sabemos, el estado libró durante años una guerra sin cuartel contra los jineteros. | As we all know, for years the state waged a merciless war against jineteros. |
Estados Unidos sigue librando una campaña sin cuartel contra los terroristas que amenazan nuestro país. | America continues to wage a relentless campaign against terrorists who threaten our country. |
Porque ahora está habiendo una guerra de información sin cuartel a causa de esto. | Because it's an all-out information war going on now because of this. |
Sin embargo, generalmente las batallas sin cuartel no son parte de este escenario. | But, for the most part, all-out battles are not part of this scene. |
Pronto se convirtió en una lucha sin cuartel, con jóvenes lanzando de nuevo las granadas de gas. | Soon it became an all-out battle, with youth hurling back the gas grenades. |
Es una guerra sin cuartel. | This is an all-out war. |
Cualquiera que disfrute vibraciones sin cuartel. | Anyone who enjoys rumbly vibrations. |
Lucha sin cuartel contra los zombis. | Relentless struggle against zombies. |
En unos momentos, todos los presentes se involucraron en una pelea sin cuartel para salvar sus vidas. | Within moments, everyone present was involved in an all-out brawl to save their lives. |
Es un ataque sin cuartel. | It's an all-out attack. |
El marketing conlleva una lucha sin cuartel para llegar a miembros, clientes existentes y potenciales, y la prensa. | Marketing is a never-ending struggle to reach members, clients, prospects and the press. |
Todo lo que acontece se aprovecha hoy en la guerra sin cuartel de la sucesión adelantada. | Everything that happens now is turned to someone's advantage in the all-out war of succession. |
Los patrones emprendieron una ofensiva sin cuartel que barrió con mucho de los elementos de control obrero. | The employers waged a ruthless offensive that swept away much of the elements of workers' control. |
Sin embargo, en las condiciones actuales, no hay reformas significativas que se puedan ganar sin una lucha sin cuartel. | But under present conditions, no meaningful reforms can be won without an all-out struggle. |
Por lo tanto la única manera de liberarlos es declarar una guerra sin cuartel contra maya o la ilusión. | Therefore the only way to free them is to declare an all-out war against maya or illusion. |
