sin compañía
Las mascotas que viajan sin compañía requieren un permiso de importación. | Pets that travel unaccompanied require an importation permit. |
Pero fuiste ahí sin compañía porque sabías que te habías equivocado. | But you went there alone because you knew you were wrong. |
Vive solo, pero según los vecinos, rara vez está sin compañía. | No roommates, but according to the neighbors, he's rarely alone. |
Vive solo, pero según los vecinos, rara vez está sin compañía. | No roommates but according to the neighbours, he is rarely alone. |
Una persona que padece Alzheimer no puede estar ni una hora sin compañía. | A person suffering from Alzheimer's cannot go one hour unaccompanied. |
Un viaje de un mes, sin compañía, al Polo Norte. | A month-Iong, one-man trip to the North Pole. |
Los estudiantes de menos de 13 años no tienen derecho a salir sin compañía. | Students under 13 are not permitted to go out unaccompanied. |
Todos los días, niños sin compañía e indocumentados buscan entrar en Estados Unidos. | Unaccompanied and undocumented children seek to enter the United States every day. |
Muchos menores sin compañía son detenidos en centros federales de detención en todo el país. | Many unaccompanied minors are detained in federal detention centers throughout the country. |
Además, no tienes por qué enfrentarte a Human: Fall Flat sin compañía. | Of course, you don't have undertake Human: Fall Flat alone. |
Si te encuentras en un lugar público, no vayas a nadar desnudo sin compañía. | If you're in a public area, do not go skinny dipping alone. |
Todo se le ha olvidado; con tan profunda pena, se siente sola, sin compañía ninguna. | Everything is forgotten; with such profound pain, it feels alone, without any company. |
De hecho, en muchas actividades se pierde su deleite si se hacen sin compañía. | In fact, many fun activities lose their enjoyment if they are done alone. |
El servicio de chófer no estará disponible para niños que viajen solos y sin compañía. | The Chauffeur Service is not available to unaccompanied children travelling alone. |
Una vez colocado, podrá utilizar los carriles designados para HOV, incluso si conduce sin compañía. | Once installed, you may use designated HOV lanes, even if you're driving alone. |
¿Vienes a una cena de negocios a Barcelona y no deseas asistir sin compañía? | Are you going to a business dinner in Barcelona and do not want to go unaccompanied? |
¿Quizás no has ido todavía a Kölner Dom, y no te apetece ir sin compañía? | Maybe you haven't been up on Kölner Dom and don't want to go alone? |
Cuando esto no es posible, algunos menores sin compañía son colocados en programas especializados de crianza temporal. | When this is not possible, some unaccompanied minors are placed in specialized foster care programs. |
¡En estos momentos hay por lo menos 25000 menores sin compañía que buscan refugio en Europa! | Right now, there are at least 25,000 unaccompanied children seeking refuge in Europe! |
Raichi ha subido al ring sin compañía, así que sus criaturas pueden participar en el combate. | So Raichi entered the ring alone, and those creatures can take part in the battle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!