sin carga

Popularity
500+ learners.
TC Truck&Cargo® es mi primera opción para evitar viajes sin carga.
TC Truck&Cargo® is my first choice for preventing empty runs.
HANJINSPAIN estado sin carga en el puerto de Valencia.
HANJINSPAIN been unloaded in the port of Valencia.
Todos los ensayos deberán repetirse con el vehículo sin carga.
Every test shall be repeated on the unladen vehicle.
La velocidad sin carga de la mordaza móvil puede ser superior.
The unloaded speed of the movable jaw can be higher.
Solamente moléculas sin carga, no polares pueden pasar fácilmente por la membrana.
Only uncharged, non-polar molecules can easily pass through the membrane.
Tamaño fijo sin carga dinámica: Opción no recomendada.
Fixed size without dynamic load: Not recommended option.
Compruebe la hoja de seguridad instalado y sin carga de trabajo normalmente.
Check the blade is installed safety and work no-load normally.
Es capaz de mucho tiempo de trabajo sin carga frecuente, muy conveniente.
It is capable for long working time without frequent charging, very convenient.
La pérdida sin carga es principalmente pérdida de hierro.
The no-load loss is mainly iron loss.
Peso sin carga en orden de la marcha: 425 t.
Unladen weight in running order: 425 t.
Esto resultó en un horno que podría sobrevivir a una condición sin carga indefinidamente.
This resulted in an oven that could survive a no-load condition indefinitely.
Masa sin carga en orden de marcha: 392,6 toneladas.
Unladen mass in running order: 392.6 tonnes.
La corriente sin carga se expresa como un porcentaje de su corriente nominal.
The no-load current is expressed as a percentage of its rated current.
Nota: haga esto con la máquina sin carga (siempre y cuando sea posible).
Note: do this with your machine unloaded (if at all possible).
Agua clarificada y, también, sin carga contaminante disuelta, es suficiente.
Clarified water with no dissolved pollutant load is sufficient.
Por lo tanto, debe realizarse la prueba sin carga a la tensión nominal.
Therefore, the no-load test should be performed at the rated voltage.
La sección de la carrocería representará una sección del vehículo sin carga.
The bodywork section shall represent a section of the unladen vehicle.
Después de completar la instalación y el cableado, primero realice una prueba sin carga.
After the installation and wiring are completed, first perform a no-load test.
Se pondrá en funcionamiento el motor sin carga y al régimen de ralentí.
The engine shall be unloaded and operated at idle speed.
Se pondrá en funcionamiento el motor sin carga y al régimen de ralentí:
The engine shall be unloaded and operated at idle speed:
Palabra del día
hervir