sin bigote

Popularity
500+ learners.
Con o sin bigote, necesito una camisa limpia para mañana.
Moustache or no moustache, I need a clean shirt for tomorrow.
Tengo una debilidad por las rubias. Y por las mujeres sin bigote.
I have a weakness for blondes and women without mustaches.
Ya sabéis, sin bigote, como una persona normal.
You know, no mustache like a normal person.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal.
A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.
¡Tienes demasiada cara sin bigote!
You've got too much face without your mustache!
Te he visto sin bigote.
I've seen you without a mustache.
Parece más joven sin bigote.
You look younger without a mustache.
Algún día me gustaría verte sin bigote.
One day I'd like to see what you look like without it.
El personaje de san José ha sido objeto de una particular atención, con barba pero sin bigote.
The figurine of St. Joseph has received particular attention since it has beard but no mustache.
Weedon lo retrata como alto, delgado y lúgubre, con una boca infeliz y una barba sin bigote.
Weedon portrays him as tall, lean, lugubrious with a turned down mouth and a beard without a moustache.
A él lo vemos sin bigote y sin barba, con un traje y una camisa azul, sin olvidarnos de sus zapatillas Converse!
To him we see no mustache and no beard, wearing a suit and a blue shirt, not to mention their Converse sneakers!
Obviamente ya subimos todas las fotos, se ven preciosos en la Pink Carpet y ZAC está SIN BIGOTE, NI BARBA!
Obviously since we got all the photos, they look beautiful in the Pink Carpet and ZAC is no mustache, no beard!
Palabra del día
venenoso