Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosimular.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosimular.

simular

La temperatura y humedad simularán las condiciones meteorológicas de Suiza.
The temperature and humidity will simulate conditions in the Swiss highlands.
Si, lo se, pero ellos simularán no saberlo.
Yes, I know it, but they will pretend to not to know.
Puedes crear explicaciones detalladas e instrucciones que simularán lo que acabas de aprender.
You can create detailed explanations and instructions that mimic what you just learned.
No se simularán situaciones anómalas de emergencia cuando se transporten pasajeros o carga.
Emergency abnormal situations must not be simulated when passengers or cargo are being carried.
Uds. simularán ser una pareja.
You'll be playing a couple.
Una vez alisado añadimos algunos elementos como cortezas o grava que simularán rocas de distintos tamaños.
Smooth the surface and add some elements such as bark or gravel to simulate rocks of different sizes.
En la parte final del curso se simularán negociaciones comerciales y se evaluará la experiencia adquirida.
The final part of the course will involve simulation of trade negotiations and assessment of lessons learned.
Los mejores productos de testosterona simularán con exactitud lo que hace su cuerpo de forma natural en su propio.
The finest Testosterone products will accurately simulate what your body naturally does on its very own.
Aquí, los estudiantes serán miembros de un Congreso de Clases donde simularán el proceso legislativo con sus propias facturas.
Here, students will be a member of a Classroom Congress where they will simulate the legislative process with their own bills.
Durante el ejercicio, se simularán escenarios de desastres naturales, como terremotos seguidos de tsunamis, inundaciones y erupciones volcánicas.
During the exercise, natural disaster scenarios such as floods, volcanic eruptions, and earthquakes followed by tsunamis will be simulated.
Y cuando no pueden construirlos físicamente en el laboratorio, hoy en día, tienen computadoras muy potentes que simularán una molécula enorme.
And when they can't build them physically in the lab, nowadays, they have very powerful computers that will simulate a huge molecule.
El tutorail también incluirá las direcciones IP de LOOPBACK que simularán la conexión con el ISP (proveedor de servicios de Internet).
The tutorail will also include LOOPBACK IP addresses that will simulate the connection with the ISP (Internet Service Provider).
El complemento original de la composición puede llegar a ser piedras de vidrio plano que brillando en el sol, simularán un momento de guisantes congelados.
The original complement of the composition can become flat glass stones that shimmering in the sun, will simulate a moment frozen peas.
Los gráficos de operación simularán las consolas reales de sala de control incluso antes de que estas sean suministradas por el proveedor del sistema de control.
The operating graphics will simulate real control room consoles, even when these consoles are provided by the supplier of the control system.
El CDCiber está equipado con un laboratorio para análisis de software malicioso, un centro para enfrentar incidentes específicos y dos servidores que simularán ejercicios de guerra cibernética.
CDCiber is equipped with a laboratory to analyze malware, a center to deal with specific incidents and two servers that will simulate cyberwar for exercises.
El dispositivo se someterá a un ciclo de ensayos en un banco en el que se simularán los efectos y el movimiento que el DLV/DALV experimentaría en el vehículo.
The device is cycled on a bench simulating the attitude and the movement which the SLD/ASLD would experience on the vehicle.
El dinero de papel no tendrá ningún valor, el sistema de trueque florecerá, pero hasta las últimas semanas los bancos y los mercados de valores simularán que todo está bien.
Paper money will become worthless, the barter system will spring up, but until the last weeks the banks and stock markets will pretend that all is well.
En la conferencia se simularán 14 comisiones y organismos de las Naciones Unidas y otras instituciones multilaterales, regionales e internacionales, y se ofrecerán seminarios, conferencias, talleres, actividades y exhibiciones relacionados con los Objetivos del Milenio de las Naciones Unidas.
The conference will simulate 14 different commissions and organisms of the United Nations and other multilateral, regional and international institutions, as well as offer seminars, conferences, workshops, activities and exhibitions related to the United Nations Millennium objectives.
Está previsto que los primeros resultados estén disponibles en 6 meses, en los que se simularán las condiciones reales de proceso a fin de comprobar la aplicabilidad de estos sistemas para la gestión de olores en canalizaciones con aguas residuales urbanas.
The first results are expected to be available in 6 months, in which the real process conditions will be simulated with the aim of demonstrating the applicability of these systems for the management of odours in pipelines with urban waste water.
Los participantes adquirirán además herramientas para generar bases de datos profesionales y para leer y utilizar un GIS intencionado del litoral de Catalunya en donde se simularán diversos modelos de ocupación territorial a partir de parámetros vinculados a la empresa turística y a la economía informacional.
Participants will acquire the tools to create professional databases and construct a GIS of the Catalan coast in order to simulate various land-use models based on parameters related to tourism companies and the information economy.)
Palabra del día
la huella