feign

Nothing more difficult that to feign the easy thing.
Nada más difícil que aparentar lo fácil.
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Siento que no pude fingir interés en lo que fuera que hacías.
You don't need to feign any interest about the civil war in Sudan, nor petition against sharia caning in Malaysia.
Usted no necesita fingir un interés sobre la guerra civil en Sudán, ni petición en contra de la sharia flagelación en Malasia.
Now imagine that you were able to feign such emotion, remaining cool and calculating, while the person you were exchanging with was really trapped in an emotional cauldron.
Ahora imagine que usted puede fingir esa emoción, manteniéndose frío y calculador, mientras la otra persona está atrapada en ese caldero emocional.
Some are also able to feign concern about the lower classes and profess that they are on the side of the underdog, the poor, and so forth.
Algunos también pueden fingir preocupación por los estratos sociales bajos y manifiestan que están del lado de los más débiles, los pobres, y así sucesivamente.
We have a more difficult time finding a clear boundary between Media and the State, despite the efforts of apologists for each to feign vigilance against each other.
Tenemos ratos más difíciles tratando de hallar los límites claros entre los medios y el Estado, a pesar de los esfuerzos de los apologistas por aparentar que se vigilan uno contra el otro.
It is forbidden not to be yourself in public, to feign with people you don't care about, to fake being funny just to make them remember you, to forget all the people who love you.
Queda prohibido no ser tú ante la gente, fingir ante las personas que no te importan, hacerte el gracioso con tal de que te recuerden, olvidar a toda la gente que te quiere.
They make fun of you precisely because you get cross. The best thing you could do is to feign indifference.
Se burlan de ti precisamente porque te enojas. Lo mejor que podrías hacer es fingir indiferencia.
To feign frankness is a ruse of war.
Fingir franqueza es un ardid de la lucha.
To feign devotion and theoretical interest for a movement for a number of years–is a task more than difficult.
Fingir devoción e interés teórico por un movimiento durante una cantidad de años es una tarea extremadamente difícil.
You don't have to feign interest in Abby.
No hace falta que finjas interesarte por Abby.
Small tradesmen love to cry about the expenditures and to feign a loss.
Los pequeños comerciantes gustan llorar sobre los gastos y fingir pérdidas.
I don't have to feign interest in things that do not interest me.
No tengo porque fingir interés en cosas que no me interesan.
You'll hurt yourself, and I'm feeling far too tired to feign concern.
Te harás daño a ti mismo, y estoy demasiado cansado para fingir que estoy preocupado.
And there, in the work, you have to feign a safety that you are far from having.
Y allí, en la obra, tienes que aparentar una seguridad que estás lejos de tener.
Faced by this dilemma, many decided to feign conversion, but many others left the city.
Ante la disyuntiva, muchos optaron por fingir su conversión, pero muchos otros abandonaron la ciudad.
When Basilio suddenly appears, he is bribed to feign sickness by a full purse from Almaviva.
Cuando Basilio aparece de repente, le sobornan con una bolsa de Almaviva para que se finja enfermo.
If a particular topic is really difficult for you to feign interest, steer the conversation in a different direction.
Si en un tema en particular es realmente difícil para ti fingir interés, lleva la conversación en una dirección diferente.
Living in a family makes it hard for us to feign or lie; we cannot hide behind a mask.
Cuando se vive en familia, allí es difícil fingir y mentir, no podemos mostrar una máscara.
First, psychopaths use their charm and gift of gab to feign leadership qualities, thus gaining entry into the company.
Primero, los psicópatas usan su encanto y don del discurso para simular cualidades de liderazgo, en consecuencia, ganando una entrada a la compañía.
Palabra del día
la huella