similarities of
- Ejemplos
I can tell you all of the genetic similarities of the twins. | Puedo decirte todo de las semejanzas genéticas de los gemelos. |
The intended similarities of the manner in which Mozart concludes both compositions, is properly—and intentionally—startling. | Las similitudes intencionales de la forma en que Mozart concluye ambas composiciones, es propia e intencionalmente sorprendente. |
And these are bad similarities of a capitalist system that engenders capitalist relations in every sphere in society. | Estas son similitudes malas de un sistema capitalista que engendra relaciones capitalistas en cada esfera de la sociedad. |
Despite the surface similarities of firms of similar sizes and industries, there can also be significant operational and cultural differences. | En esta línea, las empresas que tienen un tamaño similar o están en el mismo sector presentan similitudes superficiales, por lo que también pueden incluir importantes diferencias operativas y culturales. |
Given the agronomic similarities of sorghum and maize, and in the interests of consistency, the same measures should be laid down for sorghum. | Teniendo en cuenta las similitudes agronómicas entre el sorgo y el maíz, y para garantizar la coherencia, resulta conveniente que se prevean medidas análogas con respecto a este. |
In fact, the historical background to the Indonesian Massacre demonstrates a lot of similarities of how the CIA has been, and still is operating here in Venezuela. | De hecho, el fondo histórico de la Masacre de Indonesia demuestra muchas similitudes en la manera de cómo la CIA ha operado y sigue operando aquí en Venezuela. |
Countries can submit requests for regional capacity action programs where there are significant similarities of national circumstances, and a regional response would better deliver economies of scale. | Los países pueden presentar solicitudes de programas regionales de fortalecimiento de la capacidad cuando haya semejanzas significativas en las circunstancias nacionales y una respuesta regional podría conseguir economías de escala. |
Nations with similarities of geographic location, developmental stages and air pollution problems will be better able to address air pollution issues together. | Las naciones con similitudes en cuanto a situación geográfica, etapa de desarrollo y problemas de contaminación del aire podrán resolver mejor las cuestiones de la contaminación del aire si actúan de consuno. |
Both two cases had separate proceedings but the Commission acknowledges the similarities of the two petitions and the fact that the violations happened within the same context. | Los dos casos presentes tuvieron trámite independiente; sin embargo, la Comisión considera que las acusaciones sostenidas en las denuncias son de características similares y están insertas en un mismo contexto. |
The forgotten people Felt, even if not seen, the similarities of life in Ecuador to that in Peru are so extraordinary that perhaps the differences of so many years will vanish faster than expected. | La gente olvidada Presentida, cuando no conocida, la vida en el Ecuador tiene similitudes tan extraordinarias con el Perú que quizá diferencias de criterios de tantos años terminen por desvanecerse más pronto de lo previsto. |
During the past three years, a nationalist Kurdish supremacy narrative has developed, which creates convergence with the Western middle class, while white-washing the political and social similarities of Kurds with their neighboring communities in Syria. | Durante los últimos tres años se ha ido desarrollando una narrativa nacionalista sobre la supremacía kurda que ha creado una convergencia con la clase media occidental, al mismo tiempo que encubre las similitudes políticas y sociales de los kurdos con sus comunidades vecinas en Siria. |
In fact much of our two years of detailed design work and the cost savings we recommended have been validated by the remarkable similarities of our original detailed stadium layout and our seating bowl configuration with those of the design announced today. | De hecho, la mayor parte de nuestros dos años de trabajo de diseño detallado y el ahorro de costes que recomendamos han sido validados por las similitudes notables de nuestro diseño original y nuestra configuración del graderío con las del diseño anunciado hoy. |
Similarities of modern building styles between Inner Mongolia and Las Vegas, Sao Paolo and Palermo etc. struck me and allowed me to question mechanisms of thought, memory and self-representation. | La similitud entre los estilos de edificación modernos de Mongolia interior y Las Vegas, San Pablo y Palermo —por citar solo algunos ejemplos— me impactó sobremanera y me permitió cuestionar los mecanismos del pensamiento, la memoria y la autorrepresentación. |
Provestra does not share such similarities of the more popular placebos. | Provestra no comparte estas similitudes de los placebos más populares. |
The similarities of these two parallel processes are closely reviewed. | Se revisan cuidadosamente las semejanzas de estos dos procesos paralelos. |
It is interesting to note the similarities of their responses. | Es interesante observar las similitudes de sus respuestas. |
Due to the similarities of their manifestations, this is hypothesized to be related. | Debido a las similitudes de sus manifestaciones, esto está hipotéticamente relacionado. |
He insisted on the similarities of the modus operandi with previous ETA attacks. | Insistió en las similitudes del modus operandi con los atentados de ETA. |
It is convenient to reinforce the similarities of the results between the review of Cochrane6 6. | Conviene reiterar la similitud de los resultados entre la revisión Cochrane6 6. |
Several methods have been developed which isolate antibodies based on the similarities of each class. | Se han desarrollado varios métodos que aíslan los anticuerpos basados en las semejanzas de cada clase. |
