siguen siendo

Nuestras metas siguen siendo las mismas: igualdad, desarrollo y paz.
Our goals remain the same: equality, development and peace.
Como consecuencia, los próximos pasos sobre adaptación siguen siendo obscuros.
As a consequence, the next steps on adaptation remain obscure.
Nuestra lealtad y compromisos siguen siendo respetuosamente a su servicio.
Our loyalty and commitments remain respectfully at your service.
Primero, estas campañas siguen siendo una parte importante de las noticias.
First, these campaigns remain an important part of the news.
Muchos animales mejorará clínicamente, pero siguen siendo cultivo positivo fúngica.
Many animals will improve clinically, but remain fungal culture positive.
Los niveles siguen siendo simples y la animación es excelente.
The levels remain simple and the animation is excellent.
Los síntomas de esta enfermedad siguen siendo estables durante años.
The symptoms of this illness remain stable over years.
Si el resultado es ilegible, las pérdidas siguen siendo muy mínimas.
If the outcome is unreadable, the losses remain very minimal.
Ambos siguen siendo necesarias para lograr el mejor resultado posible.
Both remain necessary to achieve the best possible result.
Los principios de humanidad siguen siendo siempre válidos y aplicables.
The principles of humanity remain ever valid and applicable.
Las razones para el entierro de este tesoro siguen siendo desconocidos.
The reasons for the burial of this treasure remain unknown.
Topografía y mapeo siguen siendo un pilar de la empresa hoy.
Surveying and mapping remain a mainstay of the firm today.
Dichas propuestas siguen siendo válidas, realistas y dignas de consideración.
These proposals remain valid, realistic and worthy of consideration.
Allan Lam: Los mercados emergentes siguen siendo apasionantes y coloridos.
Allan Lam: Emerging markets remain very exciting and colorful.
Las órdenes y decretos en el caso siguen siendo públicos.
The orders and decrees in the case remain public.
Las relaciones entre el Tribunal y Rwanda siguen siendo muy buenas.
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good.
Si mantienes un ritmo acelerado, los colores siguen siendo vibrantes.
If you maintain a quick pace, the colours remain vibrant.
Las cabezas de los niños con microcefalia generalmente siguen siendo muy pequeña.
The heads of children with microcephaly usually remain very small.
Esos estudio siguen siendo preliminares, pero sus resultados son definitivamente alentadores.
These studies remain preliminary, but their results are definitely encouraging.
El mobiliario es antiguo, aunque siguen siendo cómodas y limpias.
The furniture is old although still comfortable and clean.
Palabra del día
el abedul