sigue viendo

Popularity
500+ learners.
Pero si sigue viendo a mi hija...
But if you continue to see my daughter...
Mientras tanto,¡sigue viendo los que ya se han publicado!
In the meantime, have a look at those already up!
Seguimiento mediante códigos de lote: El Código de lote se sigue viendo bien en la etiqueta.
Tracking using the batch code: The batch code is still clearly visible on the label.
Entonces, ¿qué demonios estás haciendo sigue viendo este informe suplementos opinión Virilidad a la presente último párrafo?
So what on earth are you still doing browsing this Virility supplements review report to the present very last paragraph?
El mobiliario original, con el que se fundó el negocio en 1889, ha sido restaurado y se sigue viendo.
The original furniture, with which the business was founded in 1889, has been restored and continues to be seen.
Entonces, ¿qué demonios estás haciendo sigue viendo este informe de revisión de la Virilidad a la presente última parte?
So what on earth are you still doing browsing this Virility review report to the present very last part?
Mi delegación sigue viendo con sorpresa la práctica reiterada del Gobierno del Iraq de adoptar medidas que perjudican a su propia población.
My delegation continues to be puzzled by the Iraqi Government's recurrent practice to adopt measures that harm its own people.
Si el cliente sigue viendo vídeos, es más probable que obtenga mejores porcentajes de conversión que remitiendo a los clientes a un sitio que solo contenga texto.
By continuing a customer's video experience, you're more likely to get better conversion rates than sending your customer to a text-only site.
Mi delegación sigue viendo con enorme preocupación los asuntos pendientes en materia de protección de derechos humanos y alivio de la grave crisis humanitaria que enfrenta el Iraq.
My delegation continues to be extremely concerned by outstanding issues, such as the protection of human rights and the alleviation of the serious humanitarian crisis facing Iraq.
Entonces el teléfono suena de nuevo, y alguien vuelve a preguntarle lo mismo, él vuelve a mirar la televisión y su mujer sigue viendo el mismo programa.
Then the telephone rings again, he is asked the same question, and he sees his wife watching exactly the same thing again.
Sigue viendo el programa.
Watch the rest of the show.
Se sigue viendo el adhesivo en tus labios, Jason.
I can still see the adhesive on your lip, Jason.
Sí, pero creo que la sigue viendo a nuestras espaldas.
Yes. But I think he's still seeing her behind our backs.
Tu audiencia podría aburrirse si sigue viendo las mismas imágenes.
Your audience might get bored, if they keep seeing the same creative.
El único problema es que él sigue viendo a otras mujeres.
You know, the only problem is he's still dating other women.
No sé por qué estás sigue viendo Esmond.
I don't know why you're still seeing Esmond.
Y sigue diciendo lo mismo, que sigue viendo a su tía.
And she keeps saying the same thing, that she keeps seeing her aunt.
Porque si la sociedad nos sigue viendo así, no tenemos ninguna oportunidad.
Because if society keeps seeing us like that, we don't stand a chance.
Hay quien lo sigue viendo como una especie de censor universal.
Some people still paint him as a kind of universal chastiser.
Y sigue diciendo la misma cosa, que sigue viendo a su tía.
And she keeps saying the same thing, that she keeps seeing her aunt.
Palabra del día
fresco