sigue avanzando

Cuando una gacela está herida, la manada sigue avanzando.
When a gazelle is injured, the herd moves on.
También se sigue avanzando hacia la erradicación de la poliomielitis.
Good progress also continues to be made towards polio eradication.
Se sigue avanzando en la digitalización retrospectiva de documentos de las Naciones Unidas.
Progress in the retrospective digitization of United Nations documents continues.
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
Reform of the justice sector continues at a slow pace.
Cuba sigue avanzando en el perfeccionamiento de su sistema penitenciario.
Cuba continues to improve its prison system.
Si se sigue avanzando en esta dirección, podemos dar un paso más.
If things continue to develop in this direction, we can go a step further.
Se sigue avanzando en la reconstrucción de los sectores de la salud y la educación.
Progress continues in the reconstruction of the education and health sectors.
El proceso de paz sigue avanzando lentamente y a veces pendiendo de un hilo.
The peace process continues to slowly advance and at times hangs by a thread.
La UNMIK sigue avanzando significativamente en materia de regulación de los medios de comunicación.
UNMIK continues to make important progress in the area of media regulation.
Lógicamente, nada es definitivo en política y la vida sigue avanzando y cambiando constantemente.
Of course, nothing in politics is definitive and life is continually moving ahead and changing.
El sector de los drones / RPAS sigue avanzando en lo referente a regulación y normativa.
The drone / RPAS sector continues to make progress in terms of regulation and regulations.
A pesar de todo, un nuevo camino de diálogo sigue abierto y éste sigue avanzando.
Despite everything, however, a new dialogue is slowly opening and moving forward.
Así que se sigue avanzando.
So progress continues.
Pero, ¿qué pasa si el mercado sigue avanzando en su dirección?
But what if the market keeps moving in their direction?
Creo que el reloj en mi corazón sigue avanzando.
I guess the clock in my heart is still ticking.
Cuando la bala penetra, sigue avanzando en su propia dirección.
When bullet penetrates, it just keeps going on its own direction.
El mundo sigue avanzando, y debemos cambiar con los tiempos.
The world is moving on, and we should change with the times.
Dreamville Registros sigue avanzando en el sueño de los negocios.
Dreamville Records continues to make progress in the dream of the business.
No sé por qué, pero sigue avanzando y parando.
I don't know why, but it keeps starting and stopping.
Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.
Tokelau continued to move steadily towards a decision on self-government.
Palabra del día
el guion