siglo XIII
- Ejemplos
San Ramon de Penyafort fue un fraile dominico catalán del siglo XIII. | Saint Raymond of Penyafort was a 13th-century Catalan Dominican friar. |
Otro ejemplar del siglo XIII se conserva en Viena[1]. | Another copy dating from the thirteenth century is held in Vienna[1]. |
Cosmos aristotélico simplificado, de uso corriente en el siglo xiii. | Simplified Aristotelian cosmos current during the 13th century. |
Producto añadido Envío 1-3 meses zapatos del siglo xiii marshall historical talla 45 (ref. | Product added Shipping 1-3 months shoes of xiiith century marshall historical size 45 (ref. |
En el siglo xiii, santa Gertrudis dio un hermoso ejemplo de vida consagrada al Señor. | In the thirteenth century, Saint Gertrude gave a beautiful example of a life consecrated to the Lord. |
Está situado en una impresionante casa señorial, una parte de la cual fecha del siglo xiii. | It resides at a stunning manor house that in part dates back to the 13th century. |
Ya en el siglo xiii Santo Tomás y San Buenaventura discutieron sobre este problema, sin llegar a ponerse de acuerdo. | As early as the thirteenth century, St. Thomas and St. Bonaventure discussed this problem without reaching agreement. |
Las obras dedicadas a la enseñanza de la doctrina a los laicos del siglo xiii eran muy sencillas y elementales. | Works devoted to the teaching of doctrine to the laity of the 13th century were very simple and elementary. |
Desde el siglo xiii, la tradición es unánime a la hora de identificar dicha casa con la de la Sagrada Familia de Nazareth. | Since the thirteenth century, tradition has unanimously identified this house as the house of the Holy Family of Nazareth. |
En Gers, esta casa ofrece una casa de campo y 5 habitaciones con terraza, parque, piscina, frente a la Torre de los términos del siglo xiii. | In Gers, this house offers a cottage and 5 guest rooms with terrace, park, pool, opposite the Tower of Terms of xiii century. |
La Mas d'Alphonse es un edificio tradicional provenzal del siglo xiii en el centro del Ducado de viñedos D' Uzes, entre Nimes, Uzès y Anduze. | The Mas d'Alphonse is a traditional Provencal house of the thirteenth century in the middle of the Duchy of vineyards D' Uzes, between Nimes, Uzes and Anduze. |
Esta impactante anécdota ilustra la tensión constante que acompañaba las relaciones entre cristianos y musulmanes en el siglo xiii, incluso cuando había una especial predisposición al entendimiento, como era el caso de Llull. | This charming anecdote shows the constant tension which accompanied relationships between Christians and Muslims in the 13th century, even when there existed a particular predisposition towards a mutual understanding, as in Llull's case. |
A principios del siglo xiii, en el contexto del renacimiento de las ciudades y del florecimiento del comercio, crecía el número de personas insensibles a las necesidades de los pobres. | At the beginning of the 13th century, in the context of the rebirth of the city and the flourishing of trade, the number of people who were insensitive to the needs of the poor increased. |
El decimoquinto árbol del Árbol de ciencia tiene una función complementaria en relación con los catorce primeros, que despliegan, de acuerdo con el Arte, los contenidos enciclopédicos propios del siglo xiii. | The fifteenth Tree of the Tree of Science plays a complementary role in relation to the first fourteen, which set forth the encyclopedic contents proper to the 13th century, in accordance with the Art. |
No es de extrañar que la crónica fuera a menudo copiada en el lugar mismo en donde viera la luz, como atestiguan los ejemplares relativamente numerosos producidos en Acre durante el siglo xiii. | It is not surprising to note that the chronicle was often copied at the same place where it was first written, as a relatively large number of editions produced in Acre during the course of the thirteenth century testify. |
El objetivo misional está situado en el corazón de la obra de Ramón Llull y condiciona muchas de sus peculiaridades, como por ejemplo, la de rehuir las citas de autoridad, un fenómeno muy poco habitual en el siglo xiii. | This missionary aim was situated at the heart of Ramon Llull's works and conditioned many of its peculiarities such as, for example, that of avoiding the citation of authorities, a very uncommon phenomenon in the 13th century. |
En un segundo nivel, amurallado en el siglo xiii y reformado en el xiv, se encuentra el palacio vizcondal gótico, distribuido en torno a un gran patio porticado que esconde una cisterna con capacidad para 250.000 litros de agua. | The second level, walled in the 13th century and altered in the 14th century, contains the Gothic-style viscount's palace, distributed around a large arcaded courtyard which conceals a cistern with a capacity for 250,000 litres of water. |
Castillo medieval, se menciona en documentos del siglo XIII. | Medieval castle, is mentioned in documents of the XIII century. |
Estos últimos fueron sometidos por Alfonso X en el siglo XIII. | These last were subjected by Alfonso X in the XIII century. |
El Palacio Real original fue construido en el siglo XIII. | The original Royal Palace was built in the 13th century. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!