sigan adelante

Por consiguiente, sigan adelante con los dos gasoductos pequeños.
Move forward, therefore, with the two small pipelines.
Con mucho afecto, sigan adelante en sus servicios.
With much affection, continue with your service.
Alentamos enérgicamente a las partes a que sigan adelante.
We strongly encourage the parties to continue.
Esperamos que esos esfuerzos sigan adelante.
We hope to see further such efforts.
Esperamos que las organizaciones de la sociedad civil sigan adelante con sus esfuerzos en pro de ese objetivo.
We expect civil society organizations to continue their efforts towards that end.
Queremos alentar a los Comités que están representados hoy aquí a que sigan adelante con su buen trabajo.
We wish to encourage the Committees represented here today to continue their good work.
El Comité sobre el Peligro Actual significa guerra nuclear, si se permite que sigan adelante con sus planes.
The Committee on the Present Danger means nuclear war—if it's allowed to run its full course.
Es un escándalo que los protagonistas de esta UE militarizada simplemente sigan adelante con sus planes como si nada.
It is a scandal that the protagonists of this militarized EU are simply going ahead with their plans regardless.
Energías surgidas de nuestros corazones les abastecen para que usedes sigan adelante, en el camino planeado para su liberación.
Energies, left of our hearts, supply you to follow in front, on the way planned for your liberation.
No puedo permitir que sigan adelante con esa locura.
I can't allow you to go ahead with this madness.
Es una óptima base para que los investigadores sigan adelante.
It is a good base for the researchers to follow up.
Les diré que sigan adelante con la demanda, entonces.
I'll tell them to go ahead with the prosecution, then.
Entonces, sigan adelante y traten de ser más amorosos.
Then, move on and try to become more loving.
Así Queridos Nuestros, sigan adelante con el amor en vuestros corazones.
So Dear Ones keep going forward with love in your hearts.
Necesitamos asegurarnos que los proyectos de construcción sigan adelante.
We need to make sure that construction projects go forward.
Y no importa lo que oigan, sigan adelante, ¿sí?
And no matter what you hear, you keep going, okay?
Lo que sea que estén haciendo, sigan adelante y háganlo.
Whatever you guys are up to, go ahead and do it.
Una vez que hayan visto al Hombre Anfibio, por favor sigan adelante.
Once you've seen the Gill Man, please move on.
Esperemos que Gales y Escocia sigan adelante juntos.
We look forward to Wales and Scotland going forward together.
Tengan ánimo y sigan adelante con sus misiones, individual y conjuntamente.
Take heart and carry on with your missions, individually and together.
Palabra del día
la medianoche