siento decirte
- Ejemplos
Pero siento decirte que es culpable. | But I'm sorry to tell you that he is guilty. |
Max, siento decirte que... estaba equivocado en dudar de ti. | Max, I'm sorry to tell you that... I was wrong to doubt you. |
Cariño, siento decirte que me pongo muy enfermo en el mar. | Darling, I'm very sorry to tell you I get very ill at sea. |
Escucha, siento decirte esto, pero la verdad es que no tienes caso. | Listen, I'm sorry to tell you, but you really don't have a case. |
Bueno, siento decirte que te avisé. | Well, hate to say I told you so. |
Aunque esto está bien, siento decirte que no has salido de tu círculo de confort. | While this is fine, sorry to say you have not left your comfort circle. |
Pero siento decirte que no te creo. | Sorry, I'm afraid I don't believe you. |
Realmente siento decirte esto... | I'm really sorry For telling you this... |
Pues siento decirte que solamente está escaneando para encontrar un nuevo pozo de petróleo. | Well, i'm sorry to say it. He's just scouting for new places to drill oil. |
Mira, de verdad que siento decirte esto, de verdad que lo siento. | Look, I'm really sorry to say it like this, okay, I really am. |
Pues siento decirte que aquí hay MUCHAS miniaturas de vídeo que hacen precisamente eso. | I'm sad to say that there are a LOT of video thumbnails on here which do precisely that. |
Bien, siento decirte que mi próxima fiesta no será hasta dentro de dos meses, y es en Florida. | Well, I'm sorry to say my next event won't be for two months, and that's in Florida. |
Vale, Ders, siento decirte esto, pero no te traje para que hablaras. | Okay, well, Ders, I hate to break this to you, but I did not bring you here to talk. |
Pero siento decirte que, cuando te despiertes, te sentirás culpable por cosas que has dicho y hecho. | But I'm sorry to tell you that, when you wake up, You're gonna feel guilty for things you've done or said. |
Realmente siento decirte esto, pero la noticia de tu arresto ya está golpeando y ahora las acciones están cayendo en picado. | I'm really sorry to tell you this, but the news of your arrest has already hit, and now the stock is plummeting. |
Más juntos. Max, siento decirte que necesito poner las dos. Pon las dos, Scotty. | Real tight. Max, I'm sorry to bother you. I'm gonna need to take another knee. Take both knees, Scotty. |
Pero siento decirte que esto es cierto: si se hace del modo correcto, la búsqueda de pago es una de las mejores modos de hacer crecer un negocio B2B. | But here's the thing, if you do it right, paid search is actually one of the best ways to grow a B2B business. |
Si, bueno, siento decirte esto, pero si te hubieras mudado el pasado fin de semana, podría ayudarte con John, y con la cena y la colada y con todo lo demás. | Yeah. Well, I hate to point this out, but if you'd moved in last weekend, I could be helping you with John, and dinner and laundry and everything else. |
Siento decirte esto, pero estás cometiendo un error. | Sorry to say this, but... you're making a mistake. |
Siento decirte, Estoy en la cima del mundo con ese coche. | I'm telling you, I'm on top of the world with that car. |
