sientate bien

Popularity
500+ learners.
No lo haré nunca. Siéntate bien.
I will never do that.
Sientate bien, no te muevas.
Sit tight, don't move.
Solo siéntate bien, y estaré fuera de aquí en 30 segundos.
Just sit tight, and I'll be out of here in 30 seconds.
Siéntate bien y llamaré a alguien para que hable contigo.
Okay. Sit tight and we'll get someone to talk to you.
Deja de jugar con la comida y siéntate bien.
Stop toying with your yams and sit up.
Y siéntate bien en la silla.
And sit up straight in that chair.
Siéntate bien, la gente está mirando.
Sit properly, people are watching.
No juegues con eso y siéntate bien.
Stop fiddling with that. Sit up straight.
No, siéntate bien como si fueras a hablar en serio.
No, sit properly like you're gonna mean it, like you mean it.
Siéntate bien o te caerás.
Sit tight or you'll fall off.
Siéntate bien y ponte el cinturón.
Sit back and put your seat belt on, Jack.
Siéntate bien y háblame.
Sit up straight and talk to me.
Solo siéntate bien, sigue respirando.
You just sit tight, keep breathing.
Simplemente, siéntate bien, cariño.
Just, sit up straight, sweetheart.
No te muevas, siéntate bien.
Don't move, sit well
Siéntate bien, por favor.
Sit down good please.
Siéntate bien para oír esto.
Yeah, you're gonna want to sit up for this one.
Bueno, pues siéntate bien.
Well, sit tight.
¡Siéntate bien! Te vas a hacer daño con esa postura.
Sit up straight! You're going to hurt your back with posture like that.
Palabra del día
la miel