siéntate aquí

Popularity
500+ learners.
Siéntate aquí junto a tu cómplice.
Take a seat next to your partner in crime here.
Siéntate aquí solo un minuto, hermano.
Just sit down for a minute here, broseph.
Boulard, siéntate aquí no lo hace la Edad Media.
Boulard, sit down here you do not the Middle Ages.
Siéntate aquí un momento y léeme algo al azar.
Sit down here a moment and read me something at random.
Pero ven, siéntate aquí conmigo a la sombra de este árbol.
But come, sit here with me in the shade of this tree.
Siéntate aquí en este tocón y espérame.
Sit down here on this stump and wait for me.
Solo siéntate aquí y cúbreme lo mejor que puedas.
Just sit back here and cover me as best you can.
Solo siéntate aquí antes de que se enfríe la cena.
Just sit down here before your dinner gets cold.
Claro, ven y siéntate aquí junto a la abuelita.
Sure, you come and sit right here next to Granny.
Siéntate aquí, no hables demasiado, mira lo que yo hago.
Sit there, don't talk too much, watch what I do.
Claro, ven y siéntate aquí junto a la abuelita.
Sure, you come and sit right here next to Granny.
Bien, Brote de Bambú, ven y siéntate aquí.
Well, Bamboo Sprout, you come over here and sit here.
Siéntate aquí, haz tu tarea, no te metas en problemas.
Sit here, work on your paper, stay out of trouble.
Así que, uh, siéntate aquí junto a la puerta
So, uh, you sit here right by the door.
Bien, solo sientate aquí y haz tus deberes.
Well, just sit there and do your homework.
Siéntate aquí mientras traigo algo para esa rodilla.
Sit down here while I get you something for that knee.
Ven y siéntate aquí. Vas a estar bien.
Come and sit here, you're going to be fine.
Siéntate aquí y recoge todos estos clavos, como hago yo.
Come here and pick all the nails as I do.
Y tú, siéntate aquí y no digas ni una palabra.
You... sit here and don't say another word.
Muy bien, Garrett, sientate aquí junto a mí.
Okay, Garrett, you sit right here next to me.
Palabra del día
fresco