siendo joven

Popularity
500+ learners.
Es muy raro. Pero escucha, Matthew, ahora entiendo porque la gente sale siendo joven.
It's so weird, but listen, matthew, now I get why people date young.
Lo escribí siendo joven.
I wrote it when I was young.
Si una persona comienza a beber siendo joven y luego se encuentra a sí mismo siendo adicto al alcohol u a otras drogas, todavía hay una salida.
If a person starts to drink young and then finds himself or herself addicted to alcohol or other drugs, there is still a way out.
Estamos uniendo a las personas bajo una idea sencilla: que todo el mundo merece tener una oportunidad de vivir siendo joven, con salud y descubrir la libertad económica.
We are bringing people together under the simple idea that everyone deserves a chance to unleash their potential and live a youthful, healthy life.
No somos un gigante mundial de la industria de metales - pero si somos una instalación moderna y eficiente, con la fuerza de un país que, siendo joven, posee una de las tradiciones metalúrgicas más antiguas del planeta.
We are not a giant among metal industries worldwide - but we are certainly a modern and efficient installation, with the strength of a young nation which can boast one of the world's oldest metallurgical traditions.
Siendo joven y una ardiente política, Motlalepula conoció el trabajo de Iniciativas de Cambio (entonces conocido como Rearme Moral).
As a young political firebrand, Motlalepula met the work of Initiatives of Change (then known as Moral Re-Armament).
Veo que sigue siendo joven de corazón, mi maestro.
I see you are still young at heart, my master.
Pero sigues siendo joven, mereces una segunda oportunidad.
But you're still young, you deserve a second chance.
Aún siendo joven, es un vino con personalidad, muy rico.
Despite being young, this is a very rich wine with character.
Envejecer y seguir siendo joven es el deseo de todos.
Grow old stay young, is what we all wish for.
No vuelvas a intentarlo si quieres seguir siendo joven y guapa.
Don't try that again if you want to stay young and beautiful.
El equipo titular de La Mar Salada continúa siendo joven.
The team at the forefront of La Mar Salada is still young.
Estaba envejecido pero seguía siendo joven, ¿me entiendes?
He was old, but he was still young, you know?
Si piensa y se siente joven, seguirá siendo joven.
If you think young, and feel young, you will be young.
¿Tienes idea de cuánto tiempo llevo siendo joven?
Do you have any idea how long I have been young?
De todos modos, la noche sigue siendo joven.
Anyway, the night's still young.
Si Adán seguía en el huerto, seguiría siendo joven y vigoroso para siempre.
If Adam remained in the Garden, he would remain young and vigorous forever.
Incluso, siendo joven, estudió en Inglaterra durante cinco años.
He even studied in England for five years when he was young.
Y si no puedo, sigo siendo joven.
And if I can't, I'm still pretty young.
No obstante, aún sigue siendo joven de corazón.
Nevertheless, it's still young at heart.
Palabra del día
brillante