siempre te digo

Popularity
500+ learners.
Siempre te digo que te saques la gorra.
I speak to always get the hat.
Mamá: Como siempre te digo, no puedes hacer cosas malas.
Mom: As I always say, you cannot do bad things.
Es por eso que siempre te digo usar hilo dental.
That's why I always tell you to use floss.
Es por eso que siempre te digo Ben, que tengas cuidado.
That's why you always say Ben, you have carefully.
Siempre me preguntas eso, y siempre te digo lo mismo.
You always ask me that, and I always tell you the same thing.
Como siempre te digo no fue culpa tuya, Harry.
I keep telling you. It's not your fault, Harry.
Kohai, recuerda lo que Yo siempre te digo?
Kohai, do you remember what I always tell you.
Claro, pero es lo que siempre te digo:
Of course! But, it's like I'm always telling you:
Es lo que siempre te digo, tienes que decir la verdad, Mary.
It's like I always say, you got to tell the truth, Mary.
Sigues invitándome, y yo siempre te digo que no.
You keep asking me out and I keep telling you no.
Pero el punto es que no siempre te digo como me siento.
But the point is, I don't always tell you how I feel.
No, ¿qué es lo que siempre te digo?
No, what would I always say to you?
Esto es lo que siempre te digo:
This is what I always tell you:
Bueno, siempre te digo que pongas esa aplicación de tráfico en tu teléfono.
Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone.
Como siempre te digo, los niños necesitan límites.
I keep telling you, children need limits.
Yo siempre te digo la verdad.
I always tell you the truth.
Me preguntas eso cada día y casi siempre te digo que no.
You ask me that every day, and almost every day I say no.
¿Qué es lo que siempre te digo?
What do i always tell you?
Y siempre te digo que pares.
And I always ask you to stop.
¿Qué es lo que siempre te digo?
What do I always tell you?
Palabra del día
fresco