- Ejemplos
Claro, claro que si, como no. | Of course I will. |
Si, como no hay nada extraño, allí adentro. | Yeah, like it's not weird in there. |
Si, como no lo pensarías. | Yeah, like you wouldn't believe. |
Sí, como no lo haría cuenta de una chica como tú . | Yeah, like I wouldn't notice a girl like you. |
Sí, como no tenemos mandíbula, hay un elemento incierto aquí. | Yeah, since there's no mandible, there's just an element of uncertainty here. |
¿Crees que sufrí una especie de lapsus? Sí, cómo no. | Do you think I had some sort of a lapse? |
Sí, como no podías despertar, tus sueños se volvieron reales. | Yes, and because you didn't wake up, your dreams became a reality. |
Bueno, cada día suenas más como un hombre. Sí, cómo no. | Well, you sound more like a man every day. |
Camarada X: Sí, cómo no, es muy difícil. | Comrade X: Oh, yes, this is very difficult. |
Sí, cómo no. Usted no se jugaría la vida por mí. | Oh yeah, like you'd put it on the line for me. |
Sí, cómo no, y yo soy Britney Spears. | Yeah, right, and I'm Britney Spears. |
¿Bien, sí, cómo no podría estar? | Well, yes, how could it not be? |
Sí, como no hablar de política. | Yeah, like, don't talk politics. |
Sí, cómo no, pero ¿quién es el responsable? | Yes of course. But who is responsible? |
Sí, como no sabe cocinar, dijo que le pediría a Nacchan que le enseñe. | Yeah, since she can't cook, she said she'd ask Nacchan teach her. |
Sí, como no se lo imagina. | Yeah, he does, like you can't imagine. |
Sí, como no, porque es la cosa más divertida de la historia. | As if is, like, the funniest thing ever. |
Sí, cómo no. ¿Crees que parezco universitaria? | Do you really think I look college-aged? |
-Sí, cómo no, me gustaría que lo hiciera. | Yes, please, I wish you would. |
Me gustaría mucho, sí, cómo no, claro. | Very much, yes, of course, clear. |
