si tienes cuidado
- Ejemplos
Si tienes cuidado de tu cuerpo, teniendo un peso saludable y manteniendo un cabello y una piel que se vean bien, puede ayudarte a sentirse con más confianza en ti mismo. | Looking after your physical body by maintaining a healthy weight and keeping your hair and skin looking good can help you to feel more confident. |
Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella. | You may only borrow my camera if you are careful with it. |
Aunque no es probable que ocurra si tienes cuidado, puede pasar. | While it's not likely to happen if you're careful, it can happen. |
Aspectos positivos Los vuelos son bastante económicos si tienes cuidado con tu equipaje. | The flights are very cheap if you ́re careful with your luggage. |
Y si tienes cuidado de... | And if you care to... |
No obtienes información si tienes cuidado. | You don't get information being careful. |
Es brillante y tiene garra y si tienes cuidado puedes sacarle una eficiencia impresionante. | It's bright and punchy and if you're careful you can get impressive efficiency from it. |
Puedes limitar parte de ese riesgo si tienes cuidado sobre quién tiene acceso a qué información. | Being careful about who has access to what information can help limit some of these risks. |
Disfrutar de la belleza y de la naturaleza en el monte es una maravilla, pero solo si tienes cuidado. | Enjoying the beauty and nature of the woods is fun—if you are careful. |
Y si tienes cuidado en mantenerte equilibrado, puedes acortar muchas de mis visitas o arreglarte sin ellas. | And if you take care to stay in balance, you can shorten many of my visits or do without them. |
A ver si tienes cuidado. | You better watch yourself. Heh. |
Pero si tienes cuidado de no presionar a estas agentes y es claro que proteges tus fuentes, a menudo tanto mujeres como hombres policías te proporcionarán exactamente los documentos e información internos que necesitas. | But, if you're careful to keep the pressure off these officers, and if it's clear that you protect your sources, both female and male officers will often slip you exactly the internal documents and information you need. |
El procedimiento no es sencillo, pero si tienes cuidado y sigues las instrucciones, no tendrás problemas. | This procedure is not simple, but if you are careful and follow the instructions, you won't have any issues. |
Si tienes cuidado, no puedes ser acusado de ningún crimen. | If you are caught, you cannot be charged with any crime. |
Si tienes cuidado y no te cortas con ella, eso será todo. | Just be careful you don't cut yourself with it, that's all. |
Si tienes cuidado puedes pintar lo que quieras en cualquier lugar del mundo. | If you're careful, you can paint anything you want, anywhere you want. |
Si tienes cuidado, no. | If you care, have not. |
Si tienes cuidado que tu motivo se delimite bien contra el horizonte y el cielo, puedes también subexponer deliberadamente para obtener una bonita silueta. | If you make sure your subject is outlined well against the horizon and the sky, you can then deliberately under-expose and capture a beautiful silhouette. |
