si tenemos que

Popularity
500+ learners.
Pero si tenemos que subir hasta Marjeyoun, ¿por qué no?
But if we have to go up to Marjeyoun, why not?
Se queja si tenemos que ir andando a la esquina.
She complain if we have to walk to the corner.
La legislación es necesaria si tenemos que hacer esto.
The legislation is needed if we are to do that.
¿Qué pasa si tenemos que mover el estéreo de nuevo?
What if we have to move the stereo again?
¿Qué pasa si tenemos que pasar la noche en esta isla?
What if we have to spend the night on this island?
Por ejemplo, si tenemos que comparar dos archivos de texto simple.
For example, if we need to compare two simple text files.
Nos llevará tiempo si tenemos que tirar de él.
It will take time if we have to pull him.
Bueno, si tenemos que cambiar, ¿qué hay de ti?
Well, if we have to change, what about you?
Y si tenemos que pasar el resto de nuestras vidas huyendo.
And if we have to spend the rest of our lives running,
No si tenemos que pagar la cuenta del bar.
Not if we have to pay for the bar tab.
No me importa si tenemos que pagarles el triple.
I don't care if we have to pay them triple.
¿Qué importa si tenemos que enfrentar algunas dificultades?
What matter if we have to face some difficulties?
¿Y qué pasa si tenemos que ir al lavabo?
What happens if we need to go to the lavatory?
¿Qué pasa si tenemos que ir al lavabo?
What happens if we need to go to the lavatory?
Un campo a la vez, si tenemos que hacerlo.
One field at a time, if we have to.
Y si tenemos que hacer horas extras, las haremos.
And if we have to work overtime, we'll do it.
¿Y si tenemos que hablar con usted más adelante?
And if we need to talk with you further?
¿Y si tenemos que irnos como dice ese hombre?
What if we have to move like this guy says?
Oye, si tenemos que perder a un cliente.
Hey, if we have to lose a client.
Bueno, sí, llegaremos a eso si tenemos que hacerlo.
Well, yeah, we'll get to that if we have to.
Palabra del día
fresco