si tenía

Popularity
500+ learners.
Luego le pregunta a Orihime que si tenía miedo de él.
He then asks Orihime if she was afraid of him.
Ella me preguntó si tenía una posición en su campaña.
She asked if I had a position on your campaign.
Me ha preguntado si tenía una posición en tu campaña.
She asked if I had a position on your campaign.
Me preguntó si tenía mi vida en orden.
He asked me if I had my life in order.
Le pregunté si tenía alguna vacante en la posada.
Asked him if he had any room at the inn.
Bromeando, le pregunté si tenía un trabajo para mi.
Jokingly, I asked if he had a job for me.
Jacqui me dio una llave por si tenía una emergencia.
Jacqui gave me a key in case of an emergency.
Me preguntó si tenía sangre en mi camisa.
He asked me if that was blood on my shirt.
Y si tenía suerte, encontrar a ese niño pequeño.
And if i was lucky, to find that little boy.
Tenemos que averiguar si tenía una razón.
We need to find out if he had a reason.
Me preguntó si tenía una opinión acerca de tu campaña.
She asked if I had a position on your campaign.
Tenemos que descubrir si tenía una razón.
We need to find out if he had a reason.
Y si tenía la intención de hacerlo, ya es demasiado tarde.
And if he had the intention of doing so, it's too late.
Sí, ella empezaba peleas para ver si tenía pulso.
Yeah, she'd start fights to see if I had a pulse.
El Rite-Valu no tenía mucho, pero si tenía una cosa...
The Rite-Valu didn't have much, but it did have one thing...
No sé si tenía una casa o no.
I don't know if he had a place or not.
También fíjate si tenía algún plan para el fin de semana.
See if she had any plans for the weekend too.
Él me preguntó si tenía cualquier actualización de último minuto.
He asked me if there were any last minute updates.
¿Sabes si tenía algún amigo llamado Tony?
Do you know if he had any friends named Tony?
Quería ver si tenía el mismo resultado.
I wanted to see if she had the same result.
Palabra del día
fresco