si te gustan

Popularity
500+ learners.
Pero si te gustan los autos, aquí es donde perteneces.
But if you like cars, this is where you belong.
Está bien si te gustan las hojas en la comida.
That's fine if you like leaves in your food.
Muy bien, si te gustan ese tipo de cosas.
Very nice, if you like that kind of thing.
Supongo que está bien si te gustan del tipo atractivos.
I guess that's fine if you like the handsome type.
Pero si te gustan las lindas historias, esta justo aquí.
But if you like cute stories, it's right up there.
Quiero decir, si te gustan esa clase de cosas.
I mean, if you like that sort of thing.
Es decir, si te gustan ese tipo de cosas.
I mean, if you like that sort of thing.
Y se preguntaba si te gustan las rosas o los claveles.
And wondered whether you like roses or carnations.
Divertido y adictivo si te gustan este tipo de juegos.
It is funny and addictive if you like these games.
Una buena elección, si te gustan esas cosas.
A good choice, if you like that sort of thing.
Y si te gustan los festivales, tenemos de todos los estilos.
And if you like festivals, we have all styles.
Está bien si te gustan los dulces, pero yo quiero chocolate.
That's cool that you like candy, but I want chocolate.
Es muy entretenido si te gustan los crucigramas.
It is very entertaining if you like crosswords.
¡Esta es una gran cepa si te gustan los cogollos ácidos!
This is a great smoke if you love sour buds!
Es decir, si te gustan ese tipo de cosas. Yo...
I mean, if you like that sort of thing.
Dante, dime si te gustan la comida.
Dante, tell me if you like the food.
Sí, si te gustan las motosierras con pies.
Yeah, if you like chainsaws with feet.
¿Por qué te casarías con una mujer si te gustan los hombres?
Why would you marry a woman if you like men?
Atractivo, si te gustan ese tipo de cosas.
Handsome, if you like that sort of thing.
Es totalmente bueno si te gustan los hombres.
It is totally okay if you like men.
Palabra del día
el olor