si te dice

Popularity
500+ learners.
Así que si te dice que saltes a un acantilado.
So if he tells you to jump off a cliff,
Sigue tu intuición si te dice que no guardes silencio.
Follow your intuition if it tells you not to be silent.
Pocas veces ocurre pero si te dice que no, ¡él se lo pierde!
It rarely happens but if you say no, he loses!
Sé educado y elegante si te dice que no.
Be polite and graceful if they say no.
Cualquiera puede complacer a una mujer si te dice qué hacer
Anyone can please a woman if she tells you what to do.
¿Y si te dice que vayas a Nueva York y estudies estética?
What if he tells you to go to New York and study cosmetology?
¡No te sientas mal si te dice que no!
Don't feel bad if he says no!
Así que, si te dice que parpadees, te sugiero que parpadees.
So, if he says blink, I suggest you blink.
Y si te dice que puedes, ¿jugarías?
And if she gives the okay, would you play?
Y si te dice que no puede porque ama a su novio, te marchas.
And when she says she can't because she loves her boyfriend, you walk away.
Tengo que saber si te dice la misma historia que me dijo a mí.
I got to know if he tells you the same story he told me.
Y ¿si te dice que sí?
What if she says yes?
¿Y si te dice que no?
What if he says no?
A ver si te dice cómo volver a la nave.
Great. Now try, "How do we get back to our ship?"
¿Y si te dice que está ayudando a la hermana y quieres hacerte amigo?
What if you find out he's supporting his sister and you have to become besties?
A ver si te dice algo, ¿entendés?
Are you getting my drill?
Mira, si te dice que hay mucha gente que quiere saber la respuesta dile que nombre a seis de ellos.
If he does say that lots of people want to know the answer to that question, say, "Name six. "
Y estas igualmente indiferente si te dice que dejes tu trabajo y vayas a Vridnavana y simplemtne te sientes en la orilla del Yamuna; podrias hacer eso también.
And you're equally detached if he tells you to give up your job and go to Vrindavana and simply sit on the bank of the Yamuna; you could do that also.
Si sospechas de que tu pareja te miente sobre su divorcio, es probable que la relación tenga algunos problemas de confianza subyacente, incluso si te dice la verdad.
If it's a significant other you suspect is lying about his divorce, there may be some underlying trust issues in the relationship, even if he is actually telling the truth.
O si te dice que realmente quiere ver una película que tú estás dudando de ver, solo dile que tú también quieres verla, en caso de que te pregunte.
Or if he says he really wants to see a movie that you're iffy about, just tell him you want to see it too in case he asks you.
Palabra del día
el rocío