si puedo hacer

Popularity
500+ learners.
Déjame ver si puedo hacer algo acerca de eso, ¿vale?
Let me see if I can do something about that, okay?
Pero si puedo hacer que las cosas funcionen para otros...
But if I can make things work for other people...
¿A quién le importa si puedo hacer cosas como esta?
Who cares when you can do stuff like this?
Depende de si puedo hacer algo para detener el...
It depends on whether I can do something to stop the...
Oh, no sé si puedo hacer algo así de bueno.
Oh, I don't know if I can do something that good.
¿Y si puedo hacer que eso pase, como, inmediatamente?
And what if I can make that happen, like, immediately?
Hace que se pregunten si puedo hacer mi trabajo.
It makes them wonder if I can do my job.
A ver si puedo hacer el guion un poco menos ofensivo.
See if I can't make this script a little less offensive.
Pero no sé si puedo hacer esto por ti.
But I don't know if I can do this for you.
No sé si puedo hacer esa otra cosa.
I don't know if I can do that other thing.
Déjame ver si puedo hacer un poco de magia.
Let me see if I can pull some magic.
Realmente no sé si puedo hacer esto, señor.
I really don't know if I can do this, sir.
No puedo hacer todos mis trucos, pero si puedo hacer suficientes.
Can't do all my tricks, but I can do enough.
Voy a ver si puedo hacer el próximo vuelo.
I'll see if I can make the next flight.
Veré si puedo hacer que incremente el Beclovent.
See if I can get him to up the beclovent.
Avísame si puedo hacer algo por ti.
Let me know if I can do something for you.
No sé si puedo hacer lo que quieres.
I don't know if I can do what you want.
Ahora, vamos a ver si puedo hacer esa reserva en Francie.
Now, let's see if I can get that reservation at Fancie's.
Realmente no se si puedo hacer esto, señor.
I really don't know if I can do this, sir.
No sé si puedo hacer eso esta vez.
I don't know if I can make it this time.
Palabra del día
silbar