si no te importa que pregunte

¿Qué hicieron los dos si no te importa que pregunte?
What did the two if not mind me asking?
Y si no te importa que pregunte, ¿qué creía Amanda?
And if you don't mind me asking, what did Amanda believe?
Bueno, si no te importa que pregunte ¿qué sucedió?
Well, if you don't mind me asking, what happened?
¿A qué te dedicas, si no te importa que pregunte?
What's your line, if you don't mind me asking?
¿Cómo supiste de mí, si no te importa que pregunte?
How did you hear about me, if you don't mind me asking?
¿Cuánto quieren, si no te importa que pregunte?
How much do they want, if you don't mind me asking?
¿Qué estás cultivando con eso, si no te importa que pregunte?
What are you growing with that, if you don't mind my asking?
Quiero decir, si no te importa que pregunte.
I mean, if you don't mind me asking.
Y si no te importa que pregunte, ¿tú qué crees que pasó?
And if you don't mind me asking, what do you think happened?
O sea, si no te importa que pregunte.
I mean, if you don't mind me asking.
Mira, Miguel, si no te importa que pregunte,
Look, miguel, if you don't mind my asking,
Si... si no te importa que pregunte.
If... if you don't mind my asking.
¿Qué es lo que gana a la semana, si no te importa que pregunte?
What do you earn a week, if you don't mind me asking?
¿Por que? si no te importa que pregunte Nada mas.
Why? If you don't mind me asking Nothing.
Aldrich, ¿como te metiste en este negocio, si no te importa que pregunte?
So, Aldrich, how'd you get into this business, if you don't mind me asking?
Escucha, si no te importa que pregunte ¿qué es ese aparato que tienes ahí?
Listen, huh... you don't mind my asking. What is that contraption you've got over there?
Bueno, si no te importa que pregunte, ¿Cómo conseguiste este trabao?
Like, if you don't mind my asking, how did you get this job in the first place?
¿Cómo te las arreglaste con la pensión de policía si no te importa que pregunte?
How do you manage that on a cop's pension if you don't mind me asking?
Entonces, si no te importa que pregunte, ¿crees que puedes empezar a salir con alguien de nuevo?
So, if you don't mind me asking, do you think you might start dating again?
Soy consciente de eso, pero... si no te importa que pregunte, ¿qué pretendes hacer con ella?
I'm aware of that, but— hmm, if you don't mind me asking, what do you intend to do with her?
Palabra del día
la almeja