si no hubieras sido
- Ejemplos
No estaría aquí si no hubieras sido tan valiente. | I wouldn't be here if you hadn't been so brave. |
Sería aún más impresionante si no hubieras sido capturado tan a menudo. | Be even more impressive if you hadn't been caught so often. |
No habría pasado si no hubieras sido honesto conmigo. | It wouldn't have happened if you hadn't been honest with me. |
¿Como si no hubieras sido capaz de reconocer la Verdad? | How otherwise would you have been able to recognize the truth? |
Ni siquiera lo intentes y actúes como si no hubieras sido. | Oh, don't even try and act like you didn't. |
De todos modos... si no hubieras sido tú, habría sido cualquier otro. | Anyway... if it hadn't been you, it would have been someone else. |
Pero no deberías de hacerlo si no hubieras sido tan inocente. | But you wouldn't have had to if you hadn't been so naive. |
Pero no deberías de hacerlo si no hubieras sido tan inocente. | But you wouldn't have had to if you hadn't been so naive. |
Como si no hubieras sido nunca pequeño. | As if you were never little. |
Yo ciertamente no seria un científico si no hubieras sido mi modelo a seguir. | I certainly wouldn't be a scientist if you hadn't been my role model. |
¿Qué tendrías que defender si no hubieras sido afectado profundamente en el pasado? | What would you have to defend had you not been deeply affected in the past? |
Qué hubieras sido si no hubieras sido esquiador? | What would you be if you were not a skier? |
¿Alguna vez te preguntas cómo habría sido la vida si no hubieras sido transferida? | Do you ever wonder what life would have been like If you hadn't been transferred? |
Y tú podrías haber tenido un nuevo amigo si no hubieras sido tan odioso con él en el club. | And you might have had a new friend if you hadn't been so obnoxious to him at the club! |
De hecho estoy convencido de que si no hubieras sido familia suya, probablemente nunca te hubieras acercado a él. | In fact, I'm convinced If you weren't related to him... You probably wouldn't have gotten close to him. |
Así que eso no es nada. Eres totalmente libre de hacer lo que hubieras querido hacer si no hubieras sido enfrentado al koan. | You are totally free to do whatever it is you would do if you had never been confronted by the koan at all. |
Quizás. Pero, Marshall, si no hubieras sido asaltado por un mono, Robin no podría haberlo reportado en su programa Quiero decir, esto podría herir su credibilidad. | Maybe. But, Marshall, if you didn't get mugged by a monkey, You can't let Robin report it on her show. I mean, this could hurt her credibility. |
Si no hubieras sido el tipo de persona que eres.. | If you hadn't been the kind of person that you are... |
Si no hubieras sido mi amigo, no estarías aquí ahora. | If you hadn't been my friend, you wouldn't be here now. |
Si no hubieras sido tan tacaña no necesitaríamos más. | If you hadn't been so stingy we wouldn't need no more. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!