si me explico
- Ejemplos
Solo para miembros, si me explico. | Members only, so to speak. |
Es mal negocio tener un plan familiar, ¿no sé si me explico? | It's bad business to have a family plan, you know what I mean? |
Le encantaba la carne oscura, si me explico. | She had a thing for dark meat, if you follow me. |
Algo con beneficios, si me explico bien. | Something with benefits. If you know what I mean. |
Bueno, a ver si me explico, señor. | Well, let me put it this way, sir. |
Empezaré por el teléfono, a ver si me explico. | I start with the phone to explain. |
Estoy algo inquieto, no sé si me explico. | I'm feeling a little anxious, if you know what I mean. |
No sé si me explico bien. | I do not know if I am explaining myself. |
Raras, pero buenas, no sé si me explico. | Strange, but good. I can't quite explain it. |
Y estaría bien dejarlo estar por ambas partes, si me explico. | And it'd be nice to keep this quiet on both ends, if that makes sense. |
Y estaría bien dejarlo estar por ambas partes, si me explico. | And it would be nice to keep this quiet on both ends, if that makes sense. |
Bien, parece ser... A ver si me explico. | Well, it seems, let me think, I want to get this straight. |
El cielo parecía fundirse en el mar, no sé si me explico. | The sky kind of melted straight into the sea, if you know what I mean. |
No sé si me explico, una cita... | I'm not sure I'm clear, an encounter... |
No sé si me explico. | I don't know if you get what I mean. |
Mire doctor, tengo una amistad... ¿No sé si me explico? | You see doctor, I have a friend, if you catch my drift. |
Creo, doctor, que si me explico podrá comprender usted el motivo de mi visita. | I think, Doctor, that if I explain, you'll understand the reason for my visit. |
A ver si me explico: sí quiero tener novia. | I mean, I want a girlfriend. |
A ver si me explico de otra manera. | I'll put it another way. |
¿No sé si me explico? | Do you know what I mean? |
