si me dejas
- Ejemplos
Y si me dejas ir, Voy a mantener su promesa. | And if you let me go, I'll keep his promise. |
Pero si me dejas ir, ambos universos pueden sobrevivir. | But if you let me go, both universes can survive. |
Sí, especialmente si me dejas parado en la puerta. | Yeah, especially if you leave me standing on your doorstep. |
Pero si me dejas llamarle... No, no, por favor. | But if you let me call him— No, no, please. |
Sí, especialmente si me dejas esperando en la entrada. | Yeah, especially if you leave me standing on your doorstep. |
Pero si me dejas ir con María, obtendrás la paz. | But if you let me go with Mary, you'll have peace. |
Voy a ser tu mejor amigo si me dejas salir. | I will be your best friend if you let me out. |
Y si me dejas marchar, yo cumpliré su promesa. | And if you let me go, I'll keep his promise. |
Y si me dejas sola con él, será aún peor. | If you leave me alone with him, it will be worse. |
Bueno, tal vez si me dejas fumar allí, lo haría | Well, maybe if you let me smoke there, I would. |
Y si me dejas, conozco a alguien que puede ayudar. | And if you'll let me, I know someone who can help. |
Y lo juraré en la Corte, si me dejas. | And I'll swear it in court if you let me. |
Puedes ser mi novio si me dejas rezar en paz. | You can be my boyfriend if you'll let me pray in peace. |
Y yo puedo ser tu amiga si me dejas. | And I can be your friend if you just let me. |
Pero solo si me dejas quedarme esta noche. | But only if you let me stay the night. |
Llegarás a la cima más rápido si me dejas aquí. | You'll get to the top faster if you leave me behind. |
Hay maneras de arreglar eso si me dejas. | There are ways to fix that if you'd let me. |
Sí, solo si me dejas pagarte los tuyos. | Yeah, only if you let me pay for yours. |
No puedo controlar una situación si me dejas en la oscuridad. | I can't control a situation if you leave me in the dark. |
Harvard era bueno si me dejas enseñar a mis propios intereses. | Harvard was good about letting me teach my own interests. |
