si me dejaran

Popularity
500+ learners.
Caminaría una milla por un cigarrillo si me dejaran.
I'd walk a mile for a cigarette if they'd let me.
Yo se los llevaría a Frank, si me dejaran en paz.
I'd lead them to Frank if they left me alone.
Se lo podría enseñar si me dejaran volver a ello.
I could show you if you let me get back to it.
Como si me dejaran como testigo de una visión.
I was left as a witness to a vision.
Estaría muy bien si me dejaran tranquilo.
I'd be doing all right if people left me alone.
Sí, como si me dejaran salir por ella sin más.
Yeah. Like they'd really let me just walk out the door.
No pasaría nada si me dejaran en paz.
I'd be all right if only they'd leave me alone.
Quizá podría tenerla si me dejaran practicar deportes.
Maybe I could, if you'd let me go out for sports.
La orientación es en tres semanas, pero iría allí ahora si me dejaran.
Orientation is in three weeks, but I would go up there now if they let me.
La orientación es en tres semanas, pero iría allí ahora si me dejaran.
Orientation is in three weeks, but I would go up there now if they let me.
Es como si me dejaran atrás.
It's as if... I'm being left behind.
No estaría de este humor si me dejaran tomar algo de vino.
I wouldn't be in such a mood if you just let me have some wine.
Sí, si me dejaran, creo que sí.
Yeah, if they let me. I think II think I would.
Y apreciaría mucho si me dejaran hacer mi trabajo.
And I would very much appreciate it if you would just let me do my job. Okay.
Y... les diré que, sería mejor para mí si me dejaran hacerlo.
And, er... just to say, it would be better for me if you left me to it.
Lo haría yo mismo si me dejaran, pero dicen: "Sin abogado no hay audiencia".
I'd do it myself if they'd let me, but they say...
Oigan, si me dejaran entrar... él me daría el papel.
Look now, I know if you'd let me get in there... that he'd let me do this part.
Haría muchas más cosas, si me dejaran.
Uh, sometimes. I mean, I'd do a lot more if someone would let me.
Con el calor que hace yo saldría en pijama si me dejaran!!
I'm more than a little in love with your fake Astrakan! Those sleeves!!!
Si me dejaran entrar en mi casa por un momento...
If you could just let me back into my house for a moment,
Palabra del día
silbar