si me da
- Ejemplos
Odell, si me da la espalda ahora, no me olvidaré. | Odell, turn your back on me now, I won't forget! |
Sí, si me da un par de minutos para vestirme. | Yes, if you'll give me a few minutes to dress. |
Claro, si me da un poco más de tiempo. | Of course, if you give me a little more time. |
Pero si me da la oportunidad, tengo muy buenas manos. | But if you give me a chance, I have very good hands. |
Así que si me da un poco de privacidad. | So if you could give me a little privacy. |
Puedo hablar con Hammer si me da la gana, ¿ok? | I can talk to hammer if i want to, okay? |
No tengo que venir si me da el dinero ya. | I do not have to come if give me the money now. |
Sí, si me da el balón lo suficiente, lo haremos. | Yeah, if I get the ball enough, we will. |
Puedo hablar con Hammer si me da la gana, ¿ok? | I can talk to hammer if i want to, okay? |
¿Cómo sabré si me da un rubí? | How will I know if he gives me a ruby? |
No me importa si me da una respuesta o no. | I don't care whether I get an answer or not. |
Charol, si me da un infarto es tu culpa. | Cheryl, if I have a heart attack, it's your fault. |
¿Qué tal si me da un par de habitaciones? | How about letting me have a couple of rooms? |
Se lo diré, si me da entradas para Elton John. | I'll tell you if you give me Elton John tickets. |
¿Qué tal si me da el número de su jefe? | How about you give me your boss's number? |
De acuerdo. Sí, si me da ese número de Nueva Jersey. | Okay, yeah, if I can have that number in New Jersey. |
Lo haré bien si me da una oportunidad... | I'll do well if you give me a chance... |
Trato hecho, pero si me da la pala también. | Deal, but only if I get the shovel, too. |
Pero si me da su número, lo llamaré en otro momento. | But if you give me your number, I'll call you sometime. |
Depende si me da la mano o no. | Depends on whether you shake my hand or not. |
