si me conoces

Popularity
500+ learners.
Bueno, si me conoces, ¿entonces por qué estoy nerviosa?
Well, if you know me, then why am I nervous?
Bueno, si me conoces, ¿entonces por qué estoy nerviosa?
Well, if you know me, then why am I nervous?
Así que si me conoces contacta conmigo y si no también.
So if you know me, contact me and if not, too.
Está bien, mira, si me conoces tan bien, ¿dónde has estado, eh?
All right, look, if you know me so well, where've you been, huh?
Tuve un sueño, lo cual, si me conoces, es un poco raro.
I had this dream, which if you know me, is pretty rare.
Está bien, mira, si me conoces tan bien, ¿dónde has estado, ¿eh?
All right, look, if you know me so well, where've you been, huh?
Tu si me conoces bien.
You know me so well.
Tu crees que no me conoces, pero... si me conoces, así que por favor escuchame.
You think you don't know me, but you do, so please just listen.
Amigo!, crees que no me conoces! pero si me conoces!
You don't think, you know me, but you do!
Yo creo que eso puede cambiar si me conoces.
I think I improve greatly upon acquaintance.
Lester, basta. ¿Ahora si me conoces?
Oh, so now you do know me?
Frost, si me conoces un poco, sabes que el suministro alimentario de la ciudad no es negociable.
Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable.
Si usted es un seguidor constante de mi blog o si me conoces en absoluto, tú sabes que yo soy todo acerca de no ser crítico (o tratando de no ser).
If you are a consistent follower of my blog or if you know me at all, you know that I am all about not being judgmental (or trying hard not to be).
Y si me conoces a mi madre lo hace su tipo.
And if I know mom then he's just her type.
Si me conoces tan bien, sabes no te diré nada.
If you know me so well, know will not tell you anything.
Si me conoces tan bien, entonces déjame solo.
If you know so much, then leave me alone.
Si me conoces en absoluto, Sabes que me encanta aperitivos.
If you know me at all, you know I LOVE appetizers.
Si me conoces tan bien. ¿Por qué me dejaste?
You know me so well, why do you leave me?
Si me conoces, debes concederme el derecho a reconsiderarlo.
And if you know me, you must allow me the right to reconsider.
Si me conoces, si realmente te caigo bien.
If you know me, if you already like me.
Palabra del día
fresco