si me case

Popularity
500+ learners.
Yo soy muy normal. Y si me casé. ¿Ya lo ven?
I'm straight, and I am married.
Bueno entonces tal vez si me case con él.
Oh, maybe I will marry him, then.
No sé si me casé con una mujer o una niña.
I don't know if I'm married to a woman or a girl.
Si me casé, tengo que conseguir la anulación, ahora.
If I got married, I have to get it annulled, like, now.
¿Qué pasa si me casé con uno?
What if you're married to one?
Pero sí me casé el día de hoy.
But I did still get married today.
¿Si te refieres a si me casé?
If you mean did I ever marry up?
Mira, sí me casé con ella, pero la abandoné.
Look, I did marry her! But I abandoned her!
Sí me casé con él.
I was in love with him.
Si Me casé mucho antes, nos sentimos mucho más agradecidos del tiempo que vivimos juntos.
Yes I got married much sooner, we feel much closer and are more cherishing of time together.
¿Es válido mi matrimonio si me casé en California antes de que la Proposición 8 entrara en efecto?
If we got married in California before Prop 8 went into effect is my marriage valid?
Sí me case, a la edad de cuarenta y siete años, y seguimos felizmente casados después de ocho años juntos.
I did marry, at age forty-seven, and we are still very happily married after eight years together.
¿Y si me casé con el hombre equivocado y dentro de diez años, miro hacia atrás y digo:
What if i'm marrying the wrong guy and 10 years from now, I look around and go,
Palabra del día
los ahorros