si lo viste

Popularity
500+ learners.
Ni siquiera recuerdo haber visto a Liam, ¿tú sí lo viste?
I don't even remember seeing Liam, do you?
¿O...? O que sí lo viste.
Or... Or you did.
¿Y qué si lo viste con una chica?
So what if you saw him with a girl?
No sé si lo viste en el avión.
I don't know if you noticed on the plane.
No sé si lo viste, pero...
I don't know if you saw, but...
Ryan, no sé si lo viste, pero llegaron las invitaciones para tu graduación.
Ryan, I don't know if you saw, but your graduation tickets came.
No sé si lo viste.
I don't know if you saw it.
No sé si lo viste.
Don't know if you saw him.
Solo pensé, si lo viste.
I just figured, if you saw it.
No sé si lo viste.
I don't know if you did.
Lo reconocerás si lo viste.
You'd recognize him if you saw him.
Pregunté si lo viste.
I asked you if you saw it.
Todo lo que tú tienes que hacer es indicar si lo viste a él, y habremos terminado.
All you got to do is indicate whether you see him, and we're done.
No sé si lo viste, pero Josephine publicó algunas fotos... en el último Newsweek.
I don't know if you saw it, but Josephine had some photos in the most recent "Newsweek".
Pregunté si lo viste.
I asked if you'd seen him.
Me refería a si lo viste allí.
I meant to introduce you.
No emitan una disculpa. No sé si lo viste, Castillo golpeó a alguien en la cara.
Jane, I don't know if you missed it, but Castillo hit someone in the face.
Bueno, nadie te preguntó si lo viste, Oficial.
Because i didn't see it.
Si lo viste, entonces deberías al menos haber contestado.
If you saw it, then you should have at least answered.
Si lo viste, no lo mires de nuevo.
If you did see it, don't look at it again.
Palabra del día
el rocío