si lo sabia
- Ejemplos
Sí lo sabía. Pero no tuve tiempo de avisar al General. | I knew but I hadn't had time to tell the General. |
Sí lo sabía, por supuesto. | I knew that, of course. |
No, eso sí lo sabía. | No, I knew that. |
Creo que sí lo sabía. | I think I did. |
-Y si lo sabia, no lo dice. | If so, he's not saying. |
Si lo sabía, ¿por qué cayó en la trampa? | If you knew, why did you fall into the trap? |
Aun si lo sabía, no le habría dicho a nadie. | Even if he was aware, he wouldn't have told anyone. |
Pensé que no sabía mi nombre, pero sí lo sabía. | I thought he didn't know my name, and he did. |
Si lo sabía, decía volver cuando tenemos dinero. | If he knew, he'd say come back when we have money. |
Si lo sabía, ¿por qué ha esperado hasta ahora? | If you knew that, then why did you wait till now? |
Si lo sabía, ¿por qué no me ha detenido? | If he knew, why didn't he stop me? |
Pero si lo sabía, puede que no me lo diga. | But, even if he did, he might not tell me. |
Si lo sabía, dudo que fuese un problema para él. | If he had, I doubt it would have troubled him. |
Solo digo que si lo sabía, sería nuestro principal sospechoso. | I'm just saying that if you did, you'd be our prime suspect. |
Si lo sabía, ¿entonces por qué diablos no ha recibido tratamiento? | If you knew, then why on earth haven't you gotten treatment? |
No me importa si lo sabía o no. | I don't care if he knew or not. |
¿Por qué ha permitido que siguiera trabajando aquí si lo sabía? | Why did you let me keep on working here if you knew? |
Si lo sabía, debió decírselo a la gente. | If he did, he should have told the people. |
No sé si lo sabía o no. | I don't know if you knew that or not. |
¿Me pregunta si lo sabía a nivel subconsciente? | Are you asking me if I knew on a subconscious level? |
