si estoy lista

No sé si estoy lista para uno de esos.
I don't know if I'm ready for one of these.
No sé si estoy lista para esto, en serio.
I don't know if I'm ready for this, seriously.
Espera. No sé si estoy lista para tener un bebé.
I don't know if I'm ready to have a baby.
No sé si estoy lista para ver a Alison.
I don't know if I'm ready to see Alison.
Bueno, no sé si estoy lista para eso.
Well, I don't know if I'm ready for that.
No sé si estoy lista para ser mamá.
I don't know if I'm ready to be a mom.
Vaya, no sé si estoy lista para eso.
Wow, I don't know if I'm ready for that.
No sé si estoy lista para dejarlo ir.
I don't know if I'm ready to let that go.
A veces me pregunto si estoy lista para ti.
Sometimes I wonder whether I'm ready for you.
Y no sé si estoy lista para eso.
And i don't know if i'm ready for that just yet.
No sé si estoy lista para pasar página.
I don't know if I'm ready to just move on.
Debe ser Kensu que me llama para ver si estoy lista.
Oh, now that must be Kensu calling to see if I'm ready.
No estoy segura de si estoy lista, pero hagámoslo.
Um, I'm not sure if I'm ready, but let's go.
No sé si estoy lista para esto.
I don't know if I'm ready for this.
No sé si estoy lista para eso.
I don't know if I'm ready for that.
No sé si estoy lista para tener uno.
I don't know if I'm ready for one of these.
No sé si estoy lista para enfrentarla.
I don't really know if I'm ready to face it.
¿Lista para ver el centro? ¿Que si estoy lista?
You ready to see the community center? Am I ready?
No sé si estoy lista para esto.
I don't know if I'm ready to do this.
Yo no sé si estoy lista para asumir esto.
I don't know if I'm ready for that.
Palabra del día
malvado