si es buena
- Ejemplos
En otras palabras; publicidad, y si es buena tanto mejor;). | In other words; advertising, and if it's good so much the better;). |
Y si es buena, solo me pone ansioso. | And if it's good, it just makes me anxious. |
Max, no sé si es buena idea. | Max, I don't know if it's a good idea. |
No sé si es buena idea, Jim. | I don't know if that's a good idea, Jim. |
Chuck, no sé si es buena idea. | Chuck, I don't know if that's a good idea. |
Bien, yo te diré si es buena o no lo es. | Well, I'll tell you if it's good or not. |
No sé si es buena idea, pero es lo correcto. | I don't know if it's wise, but it's right. |
Quiero saber si es buena para él. | I want to know if she's good enough for him. |
Sin juzgar si es buena o mala. | Without judging whether is good or bad. |
No sé si es buena idea, KG. | I don't know if that's such a good idea, KG. |
Aprecie su salud: si es buena, consérvela. | Cherish your health: If it is good, preserve it. |
No me preocupa si es buena o no. | I don't care if it's any good or not. |
No importa si es buena o mala. | It doesn't matter if it's good or bad. |
Acá, en cambio, se pregunta si es buena. | Here, instead, he wonders if she is good. |
No sé si es buena idea. | I don't know if this is a good idea. |
No sé si es buena idea vender. | I'm not sure if it's a good idea to sell. |
Averiguaré si es buena cocinera, sí. | I'll find out if she's a good cook, yes. |
No sé si es buena idea entrar sin avisar. | I don't know if it's a good idea to go in there unannounced. |
No sé si es buena idea. | I don't know if it's a good idea. |
No sé si es buena idea. | I don't know if that's a good idea. |
